package Vroom::I18N::fr; use base 'Vroom::I18N'; use utf8; our %Lexicon = ( _AUTO => 1, "WELCOME" => "Bienvenue sur VROOM !!", "VROOM_DESC" => "VROOM est une solution simple de vidéo conférence", "VROOM_IS_FREE_SOFTWARE" => "VROOM est un logiciel libre", "POWERED_BY" => "Propulsé par", "ERROR_NAME_INVALID" => "Ce nom n'est pas valide", "ERROR_ROOM_NAME_MISSING" => "Vous devez fournir un nom de salon", "ERROR_NAME_RESERVED" => "Ce nom est réservé et ne peut être utilisé", "ERROR_NAME_CONFLICT" => "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre", "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST" => "Le salon %s n'existe pas", "ERROR_ROOM_s_LOCKED" => "Le salon %s est verrouillé, vous ne pouvez pas le rejoindre", "ERROR_OCCURRED" => "Une erreur est survenue", "ERROR_NOT_LOGGED_IN" => "Désolé, vous n'êtes pas identifié",, "ERROR_DB_UNAVAILABLE" => "La base de données n'est pas accessible", "ERROR_DB_VERSION_MISMATCH" => "La base de donnée doit être mise à jour", "JS_REQUIRED" => "VROOM nécessite l'activation du javascript", "EMAIL_INVITATION" => "Invitation à une conférence vidéo", "YOU_ARE_INVITED_TO_A_MEETING" => "Vous êtes attendu sur un salon de vidéo conférence. " . "Avant de le rejoindre, assurez vous de disposer de tout le nécessaire", "A_MODERN_BROWSER" => "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla " . "Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront", "A_WEBCAM" => "Une webcam (optionnelle mais recommandée)", "A_MIC" => "Un micro et des haut-parleurs (ou un casque)", "WHEN_YOU_ARE_READY" => "Quand vous êtes prêt(e), rendez-vous sur cette adresse pour joindre la conférence", "MESSAGE_FROM_ORGANIZER" => "Message de l'organisateur de la réunion", "HAVE_A_NICE_MEETING" => "Bonne réunion :-)", "EMAIL_SIGN" => "VROOM! Et la visio conférence devient libre, simple et sûr", "FEEDBACK" => "Retour d'expérience", "YOUR_MAIL_OPTIONAL" => "Votre adresse email (optionnelle)", "COMMENT" => "Commentaire", "VROOM_IS_AWESOME" => "VROOM est vraiment génial ;-)", "SUBMIT" => "Valider", "THANK_YOU" => "Merci :-)", "THANKS_FOR_YOUR_FEEDBACK" => "Votre message a bien été transmis, merci d'avoir pris le temps de nous faire part " . "de votre expérience", "FEEDBACK_FROM_VROOM" => "Retour d'expérience de VROOM", "FROM" => "De la part de", "GIVE_US_YOUR_FEEDBACK" => "Parlez-nous de votre expérience", "YOUR_FEEDBACK_HELPS_US" => "Votre retour d'expérience (bonne ou mauvaise) peut nous aider à améliorer ce service", "INVITE_SENT_TO_s" => "Une invitation a été envoyée aux adresses suivantes\n%s", "NOT_ENABLED" => "Cette fonctionalité n'est pas activée", "OOOPS" => "Oups", "GOODBYE" => "Au revoir", "THANKS_SEE_YOU_SOON" => "Merci et à bientôt", "THANKS_FOR_USING" => "Nous vous remmercions de votre confiance, et espérons que " . "vous avez passé une agréable réunion.", "BACK_TO_MAIN_MENU" => "Retour au menu principal", "JOIN_THIS_ROOM" => "Rejoindre ce salon", "CREATE_ROOM" => "Créer un salon", "ROOM_NAME" => "Nom du salon", "RANDOM_IF_EMPTY" => "Si vous laissez vide, un nom aléatoire sera choisi", "THIS_ROOM_ALREADY_EXISTS" => "Ce salon existe déjà", "CONFIRM_OR_CHOOSE_ANOTHER_NAME" => "Voulez-vous le rejoindre ou choisir un autre nom ?", "CHOOSE_ANOTHER_NAME" => "Choisir un autre nom", "ROOM_s" => "Salon %s", "INVITE_PEOPLE" => "Inviter des participants", "SEND_INVITE" => "Envoyer une invitation par mail", "RECIPIENT" => "Destinataire", "EMAIL_PLACEHOLDER" => "j.smith\@exemple.com", "ERROR_INVITATION_INVALID" => "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y avez déjà répondu", "MESSAGE_SENT" => "Message transmis", "ORGANIZER_WILL_GET_YOUR_MESSAGE" => "L'organisateur de la réunion recevra votre message dans quelques instants", "INVITATION" => "Invitation", "INVITATION_RESPONSE" => "Répondre à une invitation", "CANNOT_JOIN_NOW" => "Vous ne pouvez pas rejoindre cette conférence ? Laissez un message à l'organisateur pour qu'il en soit informé", "WILL_YOU_JOIN" => "Allez vous la rejoindre plus tard ?", "WILL_TRY_TO_JOIN_LATER" => "J'essaierai de vous rejoindre plus tard, mais ne m'attendez pas", "WONT_BE_ABLE_TO_JOIN" => "Je ne pourrai pas participer", "DONT_WAIT_FOR_ME" => "Ne m'attendez pas", "YOU_CAN_STILL_CHANGE_YOUR_MIND" => "Il n'est pas trop tard pour changer d'avis", "CLICK_SEND_OR_JOIN_NOW" => "Cliquez sur envoyer pour transmettre votre message, ou rejoignez la conférence dès maintenant", "IF_YOU_CANNOT_JOIN" => "Si vous ne pouvez pas rejoindre la conférence, ou si vous allez être en retard", "YOU_CAN_NOTIFY_THE_ORGANIZER" => "vous pouvez en informer l'organisateur", "INVITE_REPONSE_FROM_s" => "Réponse de %s à votre invitation", "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER" => "Cette personne essaiera de vous rejoindre plus tard", "HE_WONT_JOIN" => "Cette personne ne pourra pas vous rejoindre", "MESSAGE" => "Message", "SEND_CUSTOM_MESSAGE" => "Vous pouvez ajouter un message personnalisé", "DISPLAY_NAME" => "Nom", "YOUR_NAME" => "Votre nom", "NAME_SENT_TO_OTHERS" => "Ce nom sera envoyé aux autres participants", "DISPLAY_NAME_TOO_LONG" => "Ce nom est trop long", "DISPLAY_NAME_REQUIRED" => "Vous devez entrer votre nom", "SET_A_DISPLAY_NAME" => "Merci de saisir votre nom avant de pouvoir rejoindre le salon", "ROOM_DELETED" => "Le salon a été supprimé", "CANCEL" => "Annuler", "CHANGE_COLOR" => "Changer de couleur", "CLICK_TO_CHAT" => "Accéder au tchat", "OPEN_ETHERPAD" => "Prise de notes collaborative", "PREVENT_TO_JOIN" => "Empêcher d'autres participants de rejoindre ce salon", "MUTE_MIC" => "Couper le micro", "NO_SOUND_DETECTED" => "Aucun son n'a été détecté. Vérifiez votre micro (son volume est peut-être trop faible)", "SUSPEND_CAM" => "Stopper la webcam", "CONFIGURE" => "Configuration", "YOU_CAN_PASSWORD_PROTECT_JOIN" => "Protéger l'accès au salon par un mot de passe", "PASSWORD" => "Mot de passe", "PASSWORD_PROTECT" => "Protéger par mot de passe", "PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" => "Les mots de passe ne correspondent pas", "RESERVE_THIS_ROOM" => "Réserver ce salon", "SET_OWNER_PASS" => "Conservez ce mot de passe soigneusement, il vous permettra de retrouver " . "l'accès aux menus de configuration quand vous vous reconnecterez.", "A_STANDARD_ROOM_EXPIRES_AFTER_d" => "Un salon classique sera détruit après %d heure(s) sans activité", "A_RESERVED_ROOM" => "Un salon réservé", "EXPIRE_AFTER_d" => "sera détruit après %d jour(s) sans activité", "WILL_NEVER_EXPIRE" => "sera conservé indéfiniement", "CONFIRM_PASSWORD" => "Confirmation du mot de passe", "PROTECT_ROOM_WITH_PASSWORD" => "Si ce mot de passe est configuré, les participants devront le saisir avant de pouvoir " . "rejoindre le salon", "ERROR_COMMON_ROOM_NAME" => "Désolé, le nom de ce salon est trop commun pour être réservé", "AUTHENTICATE" => "Authentification", "ADD_NOTIFICATION" => "Ajouter une notification", "ADD_THIS_ADDRESS" => "Ajouter cette adresse", "REMOVE_THIS_ADDRESS" => "Supprimer cette adresse", "NOTIFICATION_ON_JOIN" => "Notification lorsque quelqu'un rejoint ce salon", "s_WILL_BE_NOTIFIED" => "%s recevra une notification à chaque fois qu'une personne rejoint ce salon", "s_WONT_BE_NOTIFIED_ANYMORE" => "%s ne recevra plus les notifications pour ce salon", "ROOM_CONFIG_UPDATED" => "La configuration du salon a été mise à jour", "s_JOINED_ROOM_s" => "%s a rejoint le salon %s", "SOMEONE" => "Quelqu'un", "SOMEONE_JOINED_A_ROOM" => "Quelqu'un a rejoint un salon de vidéo conférence, et votre adresse est configurée " . "pour recevoir ces notifications", "PARTICIPANT_NAME" => "La personne qui a rejoint votre salon se nomme", "AUTH_SUCCESS" => "Vous êtes maintenant authentifié", "NOT_ALLOWED" => "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci", "WRONG_PASSWORD" => "Mauvais mot de passe", "PASSWORD_REQUIRED" => "Mot de passe requis", "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN" => "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon", "TRY_AGAIN" => "Essayer à nouveau", "AUTH_IF_OWNER" => "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon", "CREATE_THIS_ROOM" => "Créez ce salon", "ADMINISTRATION" => "Administration", "ROOM_MANAGEMENT" => "Gestion des salons", "MANAGE" => "Gérer", "ROOM_DETAILS" => "Détails du salon", "ROOM_ID" => "Identifiant", "CREATION_DATE" => "Date de création", "LAST_ACTIVITY" => "Dernière activité", "NUMBER_OF_PARTICIPANTS" => "Nombre de participants", "LOCKED" => "Verrouillé", "LOCK_ROOM" => "Empêcher l'accès à ce salon", "ASK_FOR_NAME" => "Exige de saisir un nom", "JOIN_PASSWORD" => "Mot de passe d'accès au salon", "OWNER_PASSWORD" => "Mot de passe de gestionnaire", "PERSISTENT" => "Persistant", "TOOLTIP_LOCK_ROOM" => "Une fois cette option activée, plus personne ne peut rejoindre le salon. " . "À n'activer qu'une fois que tout les participants vous ont rejoint, pour éviter " . "que d'autres personnes viennent troubler la réunion", "TOOLTIP_ASK_FOR_NAME" => "Les participants devront saisir leur nom avant de pouvoir rejoindre le salon", "TOOLTIP_PASSWORD_PROTECT" => "Ce mot de passe sera nécessaire pour rejoindre le salon", "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM" => "Ce mot de passe vous permettra de récuperer l'accès aux " . "menus de gestion la prochaine fois que vous vous connecterez", "TOOLTIP_PERSISTENT" => "Rend le salon persistant (sera conservé indéfiniement)", "TOOLTIP_NOTIFICATION_ON_JOIN" => "Une ou plusieurs adresses email qui recevront une notification dès que quulqu'un rejoint ce salon", "ROOM_NOW_PERSISTENT" => "Ce salon est maintenant persistant", "ROOM_NO_MORE_PERSISTENT" => "Ce salon n'est plus persistant", "EMAIL_INVITE" => "Invitation par email", "DELETE" => "Supprimer", "CONFIRM_DELETE" => "Confirmer la suppression", "ROOM_WILL_BE_DELETED" => "Le salon, ainsi que sa configuration seront définitivement supprimés", "LOGOUT" => "Quitter le salon", "LEAVE_THIS_ROOM" => "Quitter le salon", "ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_LEAVE" => "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le salon ?", "QUIT" => "Quitter le salon", "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT" => "Vous devez saisir votre nom avant de pouvoir tchater", "SEND_MESSAGE" => "Envoyer le message", "SAVE_HISTORY" => "Sauvegarder l'historique dans un fichier", "MUTE_PEER" => "Couper ou réactiver le micro de ce participant", "SUSPEND_PEER" => "Mettre en pause ou réactiver la webcam de ce participant", "PROMOTE_PEER" => "Donner les droits d'administration du salon à ce participant", "KICK_PEER" => "Bannir ce participant du salon", "s_IS_MUTING_YOU" => "%s a coupé votre micro", "s_IS_MUTING_s" => "%s a coupé le micro de %s", "s_IS_UNMUTING_YOU" => "%s a réactivé votre micro", "s_IS_UNMUTING_s" => "%s a réactivé le micro de %s", "s_IS_SUSPENDING_YOU" => "%s a mis votre webcam en pause", "s_IS_SUSPENDING_s" => "%s a mis la webcam de %s en pause", "s_IS_RESUMING_YOU" => "%s a réactivé votre webcam", "s_IS_RESUMING_s" => "%s a réactivé la webcam de %s", "s_IS_PROMOTING_YOU" => "%s vous a donné les droits d'administration du salon", "s_IS_PROMOTING_s" => "%s a donné les droits d'administration du salon à %s", "PEER_PROMOTED" => "Vous avez donné les droits sur ce salon", "s_IS_KICKING_s" => "%s a banni %s du salon", "s_CHANGED_ROOM_CONFIG" => "%s a changé la configuration du salon", "KICKED" => "Banni", "YOU_HAVE_BEEN_KICKED" => "Vous avez été banni du salon", "AN_ADMIN_HAS_KICKED_YOU" => "Un administrateur du salon vous a exclus", "YOU_HAVE_MUTED_s" => "Vous avez coupé le micro de %s", "YOU_HAVE_UNMUTED_s" => "Vous avez réactivé le micro de %s", "CANT_MUTE_OWNER" => "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant", "YOU_HAVE_SUSPENDED_s" => "Vous avez mis la webcam de %s en pause", "YOU_HAVE_RESUMED_s" => "Vous avez réactivé la webcam de %s", "CANT_SUSPEND_OWNER" => "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause", "YOU_HAVE_KICKED_s" => "Vous avez bani %s du salon", "CANT_KICK_OWNER" => "Vous ne pouvez pas bannir ce participant", "CANT_PROMOTE_OWNER" => "Ce participant dispose déjà des droits d'administration", "A_ROOM_ADMIN" => "un administrateur du salon", "A_PARTICIPANT" => "un participant", "MIC_MUTED" => "Votre micro est coupé", "MIC_UNMUTED" => "Votre micro est à nouveau actif", "CAM_SUSPENDED" => "Votre webcam est en pause", "CAM_RESUMED" => "Votre webcam est à nouveau active", "GROUP_ACTIONS" => "Actions groupées", "SHARE_YOUR_SCREEN" => "Partager votre écran", "CANT_SHARE_SCREEN" => "Désolé, mais votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran", "SCREEN_SHARING_ONLY_FOR_CHROME" => "Désolé, mais vous ne pouvez pas partager votre écran. Seul le navigateur Google Chrome " . "supporte cette fonction pour l'instant", "SCREEN_SHARING_CANCELLED" => "Le partage d'écran a été annulé", "EXTENSION_REQUIRED" => "Une extension est nécessaire", "VROOM_CHROME_EXTENSION" => "Pour activer le partage d'écran, vous devez installer une extension, cliquez sur le " . "lien ci-dessous, puis raffraîchissez cette page", "ALLOW_SCREEN_SHARING" => "Vous devez autoriser le partage d'écran", "ALLOW_SCREEN_SHARING_ON_FF" => "Par mesure de sécurité, votre navigateur n'autorise pas le partgage d'écran par défaut. " . "Pour l'activer, suivez ces étapes:", "SCREEN_SHARING_ABOUT_CONFIG_s" => "