From 4b3366e4916362a76d2c86b46bff37f41ca247f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Berteaud Date: Thu, 4 Feb 2016 19:04:06 +0100 Subject: [PATCH] Fr locale for lockAutoReply --- po/fr_FR/lockAutoReply.po | 13 +++++++++---- 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/fr_FR/lockAutoReply.po b/po/fr_FR/lockAutoReply.po index 1c45b9f..7509150 100644 --- a/po/fr_FR/lockAutoReply.po +++ b/po/fr_FR/lockAutoReply.po @@ -20,28 +20,33 @@ msgstr "" #: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:20 #, perl-format msgid "Your mail has been forwarded to %s" -msgstr "" +msgstr "Votre courriel a été transféré à l'adresse %s" #: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:21 msgid "This forward is only temporary, you should update your addressbook." -msgstr "" +msgstr "Ce transfert n'est que temporaire, vous devriez mettre à jour votre " +"carnet d'adresse" #: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:24 msgid "This account is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "Ce compte n'est plus valide" #: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:26 msgid "" "This is an automatic message in reply to your email with the following " "subject:" msgstr "" +"Ceci est un message automatique en réponse à votre courriel ayant le sujet " +"suivant:" #: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:29 msgid "" "Please note that this is an automatic email. Do not respond, it won't be " "treated" msgstr "" +"Veuillez notez que ceci est un message automatique. Veuillez ne pas y " +"répondre, les réponses ne seront pas traitées" #: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:28 msgid "I'm sorry to inform you that this email address is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "Je suis désolé de vous apprendre que cette adresse n'est plus valide"