# VROOM is a simple WebRTC app
# Copyright (C) 2015
# This file is distributed under the same license as the VROOM package.
# Daniel Berteaud <daniel@firewall-services.com, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 15:45+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
#: templates/default/about.html.ep:1
#: templates/default/about.html.ep:8
#: templates/default/public_toolbar.html.ep:29
msgid "ABOUT"
msgstr "About"
#: templates/default/about.html.ep:51
msgid "ABOUT_MUSICS"
msgstr "Also thanks to the authors of songs used"
#: templates/default/about.html.ep:39
msgid "ABOUT_THANKS"
msgstr "VROOM uses the following components, so, thanks to their respective authors :-)"
#: templates/default/about.html.ep:13
msgid "ABOUT_VROOM"
msgstr ""
"VROOM is free software using the latest web technologies and lets you to easily organize video meetings. Forget all the pain with installing a client on your computer in a hurry, compatibility issues between MAC OS or GNU/Linux, port redirection problems, calls to the help-desk because streams cannot establish, H323 vs SIP vs ISDN issues. All you need now is:\n"
"<ul>\n"
" <li>A device (PC, MAC, pad*, smartphone* doesn't matter)</li>\n"
" <li>A webcam (optional but recommended)</li>\n"
" <li>A microphone and speakers (or headphones)</li>\n"
" <li>A web browser</li>\n"
"</ul>\n"
"*: except iPad and iPhone"
#: templates/default/about.html.ep:26
msgid "ABOUT_WHO_IS_BEHIND_VROOM"
msgstr "VROOM started as a simple personal project, developed by a single person (Daniel Berteaud) on my spare time. This project wouldn't be that far without my employer <a href='http://www.firewall-services.com'>Firewall Services</a> who hosts <a href='http://vroom.im'>the demo instance</a>"
#: templates/default/admin.html.ep:1
#: templates/default/public_toolbar.html.ep:46
msgid "ADMINISTRATION"
msgstr "Administration"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:1
msgid "ADMIN_AUDIT"
msgstr "Audit"
#: templates/default/join.html.ep:244
msgid "ALLOW_SCREEN_SHARING"
msgstr "You have to allow screen sharing"
#: templates/default/join.html.ep:249
msgid "ALLOW_SCREEN_SHARING_ON_FF"
msgstr "For security reasons, your browser do not allow screen sharing by default. To enable it, please follow these steps:"
#: templates/default/join.html.ep:536
msgid "ALONE_IN_ROOM"
msgstr "Please wait a moment while nobody is here yet"
#: templates/default/kicked.html.ep:10
msgid "AN_ADMIN_HAS_KICKED_YOU"
msgstr "An administrator of the room has excluded you"
#: templates/default/join.html.ep:185
msgid "ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_LEAVE"
msgstr "Are you sure you want to leave this room ?"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:40
msgid "ASK_FOR_NAME"
msgstr "Require to enter a name"
#: templates/default/admin.html.ep:12
msgid "AUDIT"
msgstr "Audit"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:12
#: templates/default/join.html.ep:147
msgid "AUTHENTICATE"
msgstr "Authentication"
msgid "AUTH_IF_OWNER"
msgstr "Authenticate if you are the room owner"
#: vroom.pl:1811
msgid "AUTH_SUCCESS"
msgstr "You are now authenticated"
#: templates/default/invite.mail.ep:11
msgid "A_MIC"
msgstr "A microphone and speakers (or headphones)"
#: templates/default/invite.mail.ep:5
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work"
#: public/js/vroom.js:1335
#: public/js/vroom.js:1357
#: public/js/vroom.js:1402
#: public/js/vroom.js:1489
#: public/js/vroom.js:1521
#: public/js/vroom.js:1564
#: public/js/vroom.js:1582
msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "a participant"
#: vroom.pl:1824
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "You must provide a password to join this room"
#: public/js/vroom.js:1473
#: public/js/vroom.js:1487
#: public/js/vroom.js:1506
#: public/js/vroom.js:1519
#: public/js/vroom.js:1533
#: public/js/vroom.js:1556
#: public/js/vroom.js:1562
#: public/js/vroom.js:1580
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "a room administrator"
#: templates/default/invite.mail.ep:8
msgid "A_WEBCAM"
msgstr "A webcam (optional but recommended)"
#: templates/default/error.html.ep:16
#: templates/default/feedback_thanks.html.ep:16
#: templates/default/goodbye.html.ep:17
#: templates/default/invitation_thanks.html.ep:16
#: templates/default/kicked.html.ep:15
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Back to main menu"
#: public/js/vroom.js:2022
msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Your webcam is on again"
#: public/js/vroom.js:2018
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Your webcam is now suspended"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:38
#: templates/default/configure_modal.html.ep:228
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31
#: templates/default/feedback.html.ep:42
#: templates/default/invite_modal.html.ep:62
#: templates/default/join.html.ep:196
#: templates/default/join.html.ep:373
#: templates/default/join.html.ep:409
msgid "CANCEL"
msgstr "Cancel"
#: templates/default/invitation.html.ep:11
msgid "CANNOT_JOIN_NOW"
msgstr "You cannot join this conference ? Leave a message to the organizer so he won't wait for you"
#: templates/default/join.html.ep:331
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page"
#: public/js/vroom.js:1406
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "You can't kick this participant out of the room"
#: public/js/vroom.js:1346
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "You can't mute the microphone of this participant"
#: public/js/vroom.js:1387
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "This participant already has administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1973
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Your configuration does not allow screen sharing"
#: public/js/vroom.js:1366
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "You can't suspend this participant's webcam"
#: templates/default/join.html.ep:55
msgid "CHANGE_COLOR"
msgstr "Change your color"
#: templates/default/join.html.ep:274
msgid "CHECK_INTERNET_ACCESS"
msgstr "Please, check your Internet connection, then reload this page"
#: templates/default/index.html.ep:71
msgid "CHOOSE_ANOTHER_NAME"
msgstr "Choose another name"
#: templates/default/join.html.ep:336
msgid "CLICK_IF_NO_WEBCAM"
msgstr "If you don't have a webcam, click the following link, you'll be able to join the room with audio only"
#: templates/default/invitation.html.ep:45
msgid "CLICK_SEND_OR_JOIN_NOW"
msgstr "Click send to deliver your message, or join the room now"
#: templates/default/join.html.ep:68
msgid "CLICK_TO_CHAT"
msgstr "Click to access the chat"
#: templates/default/index.html.ep:196
#: templates/default/index.html.ep:202
msgid "COLLABORATIVE_NOTETAKING"
msgstr "Real time notetaking"
#: templates/default/feedback.html.ep:26
#: templates/default/feedback.mail.ep:6
msgid "COMMENT"
msgstr "Comment"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:12
#: templates/default/join.html.ep:135
msgid "CONFIGURE"
msgstr "Configuration"
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:12
msgid "CONFIRM_DELETE"
msgstr "Confirm delation"
#: templates/default/index.html.ep:59
msgid "CONFIRM_OR_CHOOSE_ANOTHER_NAME"
msgstr "Do you want to join it or choose another name ?"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:134
#: templates/default/configure_modal.html.ep:140
#: templates/default/configure_modal.html.ep:91
#: templates/default/configure_modal.html.ep:97
msgid "CONFIRM_PASSWORD"
msgstr "Confirm password"
#: templates/default/join.html.ep:289
#: templates/default/join.html.ep:295
msgid "CONNECTING"
msgstr "Connecting"
#: templates/default/join.html.ep:298
msgid "CONNECTING_PLEASE_WAIT"
msgstr "Please wait while establishing the connection"
#: templates/default/join.html.ep:267
#: templates/default/join.html.ep:271
msgid "CONNECTION_LOST"
msgstr "You have been disconnected"
#: templates/default/index.html.ep:9
msgid "CREATE_ROOM"
msgstr "Create a new room"
#: templates/default/error.html.ep:28
msgid "CREATE_THIS_ROOM"
msgstr "Create this room"
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:36
msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Creation date"
#: vroom.pl:2192
msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Room data has been wiped"
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:27
msgid "DELETE"
msgstr "Delete"
#: templates/default/join.html.ep:390
msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Display name"
#: public/js/vroom.js:879
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "You need to enter your name"
#: public/js/vroom.js:1916
#: public/js/vroom.js:879
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "This name is too long"
#: templates/default/documentation.html.ep:1
#: templates/default/public_toolbar.html.ep:40
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "Documentation"
#: templates/default/invitation.html.ep:37
msgid "DONT_WAIT_FOR_ME"
msgstr "Don't wait for me"
#: templates/default/join.html.ep:423
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM"
#: vroom.pl:1856
msgid "EMAIL_INVITATION"
msgstr "Video conference invitation"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:209
#: templates/default/feedback.html.ep:22
#: templates/default/invite_modal.html.ep:30
msgid "EMAIL_PLACEHOLDER"
msgstr "j.smith@example.com"
#: templates/default/feedback.mail.ep:11
#: templates/default/invite.mail.ep:54
#: templates/default/notification.mail.ep:27
msgid "EMAIL_SIGN"
msgstr "VROOM! And video conferencing becomes free, simple and safe"
#: vroom.pl:1957
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "This room name is too common to be reserved"
#: public/js/vroom.js:792
#: public/js/vroom.js:799
msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgstr "Please enter the date respecting this format: YYY-MM-DD"
#: public/js/vroom.js:806
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgstr "Start date must be before end date"
#: public/js/vroom.js:1850
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Cannot establish a connection with a participant"
#: vroom.pl:2289
msgid "ERROR_EXPORT_XLSX"
msgstr "An error occurred during export"
#: vroom.pl:2279
msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE"
msgstr "This feature is not available"
#: vroom.pl:1701
msgid "ERROR_INPUT_INVALID"
msgstr "Invalid input"
#: vroom.pl:1555
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgstr "This link is invalid, your invitation has probably expired, or you've already responded"
#: public/js/vroom.js:1881
#: public/js/vroom.js:351
#: vroom.pl:1842
msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
msgstr "Please enter a valid email address"
#: vroom.pl:1741
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgstr "A room with this name already exists, please choose another one"
#: public/js/vroom.js:448
#: vroom.pl:1736
#: vroom.pl:2318
msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "This name is not valid"
#: public/js/vroom.js:101
#: public/js/vroom.js:477
#: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1618
#: vroom.pl:1728
#: vroom.pl:1746
#: vroom.pl:1867
#: vroom.pl:1896
#: vroom.pl:1928
#: vroom.pl:1992
#: vroom.pl:2011
#: vroom.pl:2110
#: vroom.pl:2179
#: vroom.pl:2198
#: vroom.pl:2215
#: vroom.pl:2232
msgid "ERROR_OCCURRED"
msgstr "An error occurred"
#: vroom.pl:2090
#: vroom.pl:2164
msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING"
msgstr "Peer ID is missing"
#: vroom.pl:2124
msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND"
msgstr "This peer doesn't exist"
#: vroom.pl:1761
msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING"
msgstr "Room name is missing"
#: vroom.pl:1522
#: vroom.pl:1537
#: vroom.pl:1772
#: vroom.pl:2327
msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST"
msgstr "Room %s doesn't exist"
#: vroom.pl:1820
msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED"
msgstr "Room %s is locked, you cannot join it"
#: vroom.pl:2337
msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS"
msgstr "This room reached its members limit"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:80
msgid "EVENT"
msgstr "Event"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:74
msgid "EVENT_DATE"
msgstr "Date"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:77
msgid "EVENT_FROM_IP"
msgstr "IP Address"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:71
msgid "EVENT_ID"
msgstr "ID"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:86
msgid "EVENT_MESSAGE"
msgstr "Message"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:83
msgid "EVENT_USER"
msgstr "User"
#: public/js/vroom.js:1982
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgstr "All other participants can see your screen now"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:50
msgid "EXPORT_EVENTS"
msgstr "Export in a spreadsheet"
#: templates/default/join.html.ep:213
msgid "EXTENSION_REQUIRED"
msgstr "An extension is required"
#: templates/default/feedback.html.ep:1
#: templates/default/feedback_thanks.html.ep:1
#: templates/default/public_toolbar.html.ep:34
msgid "FEEDBACK"
msgstr "Feedback"
#: vroom.pl:1506
msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM"
msgstr "VROOM feedback"
#: templates/default/feedback.mail.ep:3
msgid "FROM"
msgstr "From"
#: templates/default/about.html.ep:56
msgid "FROM_AUTHOR"
msgstr "from"
#: templates/default/feedback.html.ep:8
#: templates/default/goodbye.html.ep:23
msgid "GIVE_US_YOUR_FEEDBACK"
msgstr "Give us your feedback"
#: templates/default/goodbye.html.ep:1
msgid "GOODBYE"
msgstr "Goodbye"
#: templates/default/invite.mail.ep:49
#: templates/default/notification.mail.ep:22
msgid "HAVE_A_NICE_MEETING"
msgstr "Have a nice meeting :-)"
#: vroom.pl:1428
msgid "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER"
msgstr "This person will try to join later"
#: vroom.pl:1431
msgid "HE_WONT_JOIN"
msgstr "This person won't be able to join the conference"
#: templates/default/public_toolbar.html.ep:24
msgid "HOME"
msgstr "Home"
#: templates/default/invite.mail.ep:39
msgid "IF_YOU_CANNOT_JOIN"
msgstr "If you cannot join the conference, or if you'll be late"
#: templates/default/invitation.html.ep:1
#: templates/default/invitation_thanks.html.ep:1
msgid "INVITATION"
msgstr "Invitation"
#: templates/default/invitation.html.ep:8
msgid "INVITATION_RESPONSE"
msgstr "Respond to an invitation"
#: templates/default/join.html.ep:124
msgid "INVITE_PEOPLE"
msgstr "Invite other people"
#: vroom.pl:1426
msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s"
msgstr "%s responded to your invitation"
#: vroom.pl:1878
msgid "INVITE_SENT_TO_s"
msgstr ""
"An invitation was sent to the following addresses\n"
"%s"
#: templates/default/error.html.ep:23
#: templates/default/index.html.ep:65
#: templates/default/invitation.html.ep:50
msgid "JOIN_THIS_ROOM"
msgstr "Join this room"
#: templates/default/noscript.html.ep:5
msgid "JS_REQUIRED"
msgstr "ROOM needs javascript to work properly"
#: templates/default/kicked.html.ep:1
msgid "KICKED"
msgstr "Kicked"
#: public/js/vroom.js:1182
msgid "KICK_PEER"
msgstr "Kick this participant out of the room"
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:39
msgid "LAST_ACTIVITY"
msgstr "Last activity"
#: templates/default/join.html.ep:180
msgid "LEAVE_THIS_ROOM"
msgstr "Leave the room"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:59
msgid "LOADING"
msgstr "Loading"
#: templates/default/join.html.ep:306
msgid "LOCKED"
msgstr "Locked"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:20
msgid "LOCK_ROOM"
msgstr "Prevent room access"
#: templates/default/join.html.ep:161
#: templates/default/join.html.ep:33
msgid "LOGOUT"
msgstr "Leave the room"
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:45
msgid "MANAGE"
msgstr "Manage"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:167
msgid "MAX_MEMBERS"
msgstr "Participants limit"
#: templates/default/invitation.html.ep:31
#: templates/default/invite_modal.html.ep:43
#: templates/default/invite_modal.html.ep:49
#: vroom.pl:1434
msgid "MESSAGE"
msgstr "Message"
#: templates/default/invite.mail.ep:32
msgid "MESSAGE_FROM_ORGANIZER"
msgstr "Message from the meeting organizer"
#: templates/default/invitation_thanks.html.ep:8
msgid "MESSAGE_SENT"
msgstr "Message sent"
#: public/js/vroom.js:1999
msgid "MIC_MUTED"
msgstr "Your microphone is now muted"
#: public/js/vroom.js:2003
msgid "MIC_UNMUTED"
msgstr "Your microphone is now unmuted"
#: templates/default/index.html.ep:131
msgid "MODERN_BROWSERS"
msgstr "VROOM works with modern browsers (Chrome, Mozilla Firefox or Opera), you don't have to install plugins, codecs, client software, then send the tech documentation to all other parties. Just click, and hangout"
#: templates/default/index.html.ep:140
#: templates/default/index.html.ep:146
msgid "MULTI_USER"
msgstr "Multi User"
#: templates/default/join.html.ep:89
msgid "MUTE_MIC"
msgstr "Turn off your microphone"
#: public/js/vroom.js:1167
msgid "MUTE_PEER"
msgstr "Mute or unmute this participant's microphone"
#: templates/default/join.html.ep:49
msgid "NAME_SENT_TO_OTHERS"
msgstr "This name will be sent to the other peers"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:190
msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "Notification when someone joins this room"
#: vroom.pl:1656
msgid "NOT_ALLOWED"
msgstr "You are not allowed to do this"
#: templates/default/join.html.ep:315
msgid "NO_MEDIA_AVAILABLE"
msgstr "No webcam or microphone could be found"
#: templates/default/index.html.ep:151
#: templates/default/index.html.ep:157
msgid "NO_SIGNIN"
msgstr "No need to register"
#: public/js/vroom.js:1761
msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgstr "No sound detected, please check your microphone (input level might be too low)"
#: templates/default/join.html.ep:419
msgid "NO_WEBRTC_SUPPORT"
msgstr "Video conference will not work because your web browser doesn't have the required functionalities."
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:42
msgid "NUMBER_OF_PARTICIPANTS"
msgstr "Number of participants"
#: templates/default/error.html.ep:1
msgid "OOOPS"
msgstr "Ooops"
#: templates/default/join.html.ep:79
msgid "OPEN_ETHERPAD"
msgstr "Collaborative notetaking"
#: templates/default/invitation_thanks.html.ep:11
msgid "ORGANIZER_WILL_GET_YOUR_MESSAGE"
msgstr "The organizer will get your message in a few seconds"
#: templates/default/index.html.ep:120
msgid "P2P_COMMUNICATION"
msgstr "With VROOM, your communications are done directly between users. No spying or recording of your conversations"
#: templates/default/not_found.html.ep:1
msgid "PAGE_NOT_FOUND"
msgstr "This page does not exist"
#: templates/default/notification.mail.ep:7
msgid "PARTICIPANT_NAME"
msgstr "The one who just joined your room is named"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:21
#: templates/default/auth_modal.html.ep:27
#: templates/default/configure_modal.html.ep:124
#: templates/default/configure_modal.html.ep:130
#: templates/default/configure_modal.html.ep:81
#: templates/default/configure_modal.html.ep:87
#: templates/default/join.html.ep:355
#: templates/default/join.html.ep:361
msgid "PASSWORD"
msgstr "Password"
#: public/js/vroom.js:331
#: public/js/vroom.js:342
msgid "PASSWORDS_CANNOT_BE_EMPTY"
msgstr "Password cannot be empty"
#: public/js/vroom.js:325
#: public/js/vroom.js:338
msgid "PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Passwords do not match"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:60
msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgstr "Password protect"
#: public/js/vroom.js:856
msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgstr "Password required"
#: public/js/vroom.js:856
msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "This password is too long"
#: vroom.pl:2173
msgid "PEER_PROMOTED"
msgstr "You have granted administration privileges on the roo"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:147
msgid "PERSISTENT"
msgstr "Persistent"
#: templates/default/footer.html.ep:11
msgid "POWERED_BY"
msgstr "Powered by"
#: public/js/vroom.js:1177
msgid "PROMOTE_PEER"
msgstr "Grant this participant administration privileges on the room"
#: templates/default/index.html.ep:162
#: templates/default/index.html.ep:168
msgid "QUICK"
msgstr "Quick"
#: templates/default/join.html.ep:191
msgid "QUIT"
msgstr "Leave the room"
#: templates/default/index.html.ep:27
msgid "RANDOM_IF_EMPTY"
msgstr "If you let this empty, a random name will be given to the room"
#: templates/default/invite_modal.html.ep:21
msgid "RECIPIENT"
msgstr "Recipient"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:41
msgid "REFRESH_EVENTS"
msgstr "Refresh"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:103
msgid "RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Reserve this room"
#: vroom.pl:1922
msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED"
msgstr "Room configuration has been updated"
#: vroom.pl:2226
msgid "ROOM_DELETED"
msgstr "This room has been deleted"
#: vroom.pl:1817
msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD"
msgstr "This room is locked. Only an administrator can joint it. Please enter the administrator's password"
#: templates/default/admin.html.ep:8
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:1
msgid "ROOM_MANAGEMENT"
msgstr "Room management"
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:33
#: templates/default/index.html.ep:24
msgid "ROOM_NAME"
msgstr "Room nam"
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:17
msgid "ROOM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "This room, and its configuration will be deleted"
#: templates/default/join.html.ep:1
msgid "ROOM_s"
msgstr "room %s"
#: templates/default/join.html.ep:493
msgid "SAVE_HISTORY"
msgstr "Save history to a file"
#: templates/default/index.html.ep:173
#: templates/default/index.html.ep:179
msgid "SCREEN_SHARING"
msgstr "Screen Sharing"
#: templates/default/join.html.ep:250
msgid "SCREEN_SHARING_ABOUT_CONFIG_s"
msgstr ""
"<ol>\n"
" <li>Open a new tab, and type <b>about:config</b> in the address bar</li>\n"
" <li>Accept the warning by clicking on the \"<i>I'll be careful, I promise !</i>\" button</li>\n"
" <li>Search for <b>screensharing</b> in the search bar</li>\n"
" <li>Double click on <b>media.getusermedia.screensharing.allowed_domains</b> to edit it</li>\n"
" <li>Add <b>%s</b> at the end of the list</li>\n"
" <li>You can now use the screen sharing feature</li>\n"
"</ol>"
#: public/js/vroom.js:1970
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgstr "Screen sharing has been cancelled"
#: public/js/vroom.js:1990
msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgstr "You do no longer share your screen"
#: public/js/vroom.js:273
msgid "SCREEN_s"
msgstr "%s's screen"
#: templates/default/index.html.ep:118
#: templates/default/index.html.ep:124
msgid "SECURE"
msgstr "Secure"
#: templates/default/index.html.ep:186
msgid "SECURED_TEXT_CHAT"
msgstr "Video and audio are not enough ? You can also use the included text chat."
#: templates/default/invite_modal.html.ep:12
msgid "SEND_INVITE"
msgstr "Send an email invitation"
#: templates/default/join.html.ep:485
msgid "SEND_MESSAGE"
msgstr "Send the message"
#: templates/default/exception.html.ep:1
msgid "SERVER_ERROR"
msgstr "Sorry for the inconvinience"
#: vroom.pl:2209
msgid "SESSION_CREATED"
msgstr "Session created"
#: templates/default/join.html.ep:385
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgstr "Please set your name before you can join the room"
#: public/js/vroom.js:1929
#: templates/default/join.html.ep:476
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgstr "You need to set your name to be able to chat"
#: templates/default/index.html.ep:175
msgid "SHARE_DESKTOP_OR_WINDOW"
msgstr "Share your entire screen, or only a window in a single click, with an great quality. With this feature, broadcast any content (images, presentations, documents etc...)"
#: templates/default/join.html.ep:103
msgid "SHARE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Share your screen with the other members of this room"
#: vroom.pl:2140
msgid "SOMEONE"
msgstr "Someone"
#: templates/default/notification.mail.ep:3
msgid "SOMEONE_JOINED_A_ROOM"
msgstr "Someone joined a video conference room, and your address is configured to receive this notifications"
#: templates/default/index.html.ep:164
msgid "STOP_WASTING_TIME"
msgstr "Stop wasting time checking, installing, explaining. Just click, send a link, and talk. It couldn't be simpler or faster"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:34
#: templates/default/configure_modal.html.ep:224
#: templates/default/feedback.html.ep:38
#: templates/default/invitation.html.ep:54
#: templates/default/invite_modal.html.ep:58
#: templates/default/join.html.ep:369
#: templates/default/join.html.ep:405
msgid "SUBMIT"
msgstr "Submit"
#: templates/default/join.html.ep:96
msgid "SUSPEND_CAM"
msgstr "Suspend your webcam, other will see a black screen instead, but can still hear you"
#: public/js/vroom.js:1172
msgid "SUSPEND_PEER"
msgstr "Suspend or resume this participant's webcam"
#: templates/default/index.html.ep:198
msgid "TAKE_NOTE_IN_REALTIME"
msgstr "Write your meeting notes with others, all in real time with the included text pad"
#: templates/default/index.html.ep:184
#: templates/default/index.html.ep:190
msgid "TEXT_CHAT"
msgstr "Chat Included"
#: templates/default/about.html.ep:34
msgid "THANKS"
msgstr "Thanks"
#: templates/default/goodbye.html.ep:11
msgid "THANKS_FOR_USING"
msgstr "Thank you for using VROOM, we hope you enjoyed your meeting"
#: templates/default/feedback_thanks.html.ep:11
msgid "THANKS_FOR_YOUR_FEEDBACK"
msgstr "Your message has been sent, thank your for taking time to share your experience with us"
#: templates/default/goodbye.html.ep:8
msgid "THANKS_SEE_YOU_SOON"
msgstr "Thanks and see you soo"
#: templates/default/feedback_thanks.html.ep:8
msgid "THANK_YOU"
msgstr "Thank you :-)"
#: templates/default/index.html.ep:142
msgid "THE_LIMIT_IS_YOUR_PIPE"
msgstr "VROOM you can chat with several people at the same time. The only limit is the capacity of your Internet pipe."
#: templates/default/index.html.ep:52
msgid "THIS_ROOM_ALREADY_EXISTS"
msgstr "This room already exists"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:45
msgid "TOOLTIP_ASK_FOR_NAME"
msgstr "Everyone will be be asked for their name before they can join the room"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:25
msgid "TOOLTIP_LOCK_ROOM"
msgstr "Once this option is enabled, no one else can join the room. Only enable it after every participant is here. This way, nobody will be able to disturb your meeting"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:172
msgid "TOOLTIP_MAX_MEMBERS"
msgstr "Define the upper limit of connected peer in the room. A value of 0 means no limit. (Note that an admin might define a limit anyway)"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:196
msgid "TOOLTIP_NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "One or more email address which will be notified when someone joins the room"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:65
msgid "TOOLTIP_PASSWORD_PROTECT"
msgstr "This password will be needed to join the room"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:152
msgid "TOOLTIP_PERSISTENT"
msgstr "The room will be persistent (kept forever)"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:108
msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "If this password is set, you'll be able to access the configuration menus next time you connect"
#: vroom.pl:1629
msgid "UNSUPPORTED_LANG"
msgstr "Unsupported lanbguage"
#: templates/default/join.html.ep:218
msgid "VROOM_CHROME_EXTENSION"
msgstr "To enable screen sharing, you need to install an extension. Click on the following link and refresh this page"
#: templates/default/header.html.ep:10
msgid "VROOM_DESC"
msgstr "VROOM is a simple video conferencing solution"
#: templates/default/feedback.html.ep:32
msgid "VROOM_IS_AWESOME"
msgstr "VROOM is really awesome ;-)"
#: templates/default/footer.html.ep:6
msgid "VROOM_IS_FREE_SOFTWARE"
msgstr "<a href='https://github.com/dani/vroom' target='_blank'>VROOM</a> is free software"
#: templates/default/join.html.ep:112
msgid "WAIT_WITH_MUSIC"
msgstr "Why don't you listen to some music while waiting for others ?"
#: templates/default/index.html.ep:1
msgid "WELCOME"
msgstr "Welcome on VROOM !!"
#: templates/default/invite.mail.ep:16
#: templates/default/notification.mail.ep:11
msgid "WHEN_YOU_ARE_READY"
msgstr "When you are ready, go to this address to join the conference"
#: templates/default/about.html.ep:21
msgid "WHO_IS_BEHIND_VROOM"
msgstr "Who's behind VROOM ?"
#: templates/default/invitation.html.ep:21
msgid "WILL_TRY_TO_JOIN_LATER"
msgstr "I will try to join later, but don't wait for me"
#: templates/default/invitation.html.ep:15
msgid "WILL_YOU_JOIN"
msgstr "Will you join later ?"
#: templates/default/invitation.html.ep:25
msgid "WONT_BE_ABLE_TO_JOIN"
msgstr "I cannot participate"
#: templates/default/index.html.ep:129
#: templates/default/index.html.ep:135
msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universal"
#: public/js/vroom.js:2054
#: vroom.pl:1827
msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Wrong password"
#: templates/default/feedback.html.ep:11
msgid "YOUR_FEEDBACK_HELPS_US"
msgstr "Your feedback (good or bad) can help us improve this application"
#: templates/default/feedback.html.ep:16
msgid "YOUR_MAIL_OPTIONAL"
msgstr "Your email address (optional)"
#: templates/default/join.html.ep:397
#: templates/default/join.html.ep:46
msgid "YOUR_NAME"
msgstr "Your name"
#: templates/default/invite.mail.ep:2
msgid "YOU_ARE_INVITED_TO_A_MEETING"
msgstr "You are awaited on a video conferencing room. Before joining it, make sure you have all the necessary"
#: templates/default/invite.mail.ep:43
msgid "YOU_CAN_NOTIFY_THE_ORGANIZER"
msgstr "you can notify the organizer"
#: templates/default/invitation.html.ep:42
msgid "YOU_CAN_STILL_CHANGE_YOUR_MIND"
msgstr "It's not too late to change your mind"
#: templates/default/index.html.ep:153
msgid "YOU_DONT_HAVE_TO_REGISTER"
msgstr "Tired of creating an account on each and every service you can find ? Well, great news, with VROOM, you do not need to register at all"
#: templates/default/kicked.html.ep:7
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgstr "You've been kicked out of the room"
#: public/js/vroom.js:1403
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgstr "You have kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1334
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgstr "You have muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1359
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgstr "You have resumed %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1356
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgstr "You have suspended %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1337
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgstr "You have unmuted %s's microphone"
#: templates/default/join.html.ep:327
msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM"
msgstr "You need at least one of them to be able to join this room"
#: public/js/vroom.js:1535
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgstr "%s changed room configuration"
#: public/js/vroom.js:1583
msgid "s_IS_KICKING_s"
msgstr "%s has kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1476
msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgstr "%s has muted your microphone"
#: public/js/vroom.js:1494
msgid "s_IS_MUTING_s"
msgstr "%s has muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1558
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgstr "%s has granted you administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1565
msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgstr "%s has granted %s administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1513
msgid "s_IS_RESUMING_YOU"
msgstr "%s has resumed your webcam"
#: public/js/vroom.js:1523
msgid "s_IS_RESUMING_s"
msgstr "%s has resumed %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1509
msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU"
msgstr "%s has suspended your webcam"
#: public/js/vroom.js:1526
msgid "s_IS_SUSPENDING_s"
msgstr "%s has suspended %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1480
msgid "s_IS_UNMUTING_YOU"
msgstr "%s has unmuted your microphon"
#: public/js/vroom.js:1491
msgid "s_IS_UNMUTING_s"
msgstr "%s has unmuted %s's microphone"
#: vroom.pl:2140
msgid "s_JOINED_ROOM_s"
msgstr "%s joined room %s"