Update locales

master
Daniel Berteaud 9 years ago
parent 2ccd74d9e3
commit 091cea369e
  1. 238
      lib/Vroom/I18N/en.po
  2. 238
      lib/Vroom/I18N/fr.po

@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Authentication"
msgid "AUTH_IF_OWNER" msgid "AUTH_IF_OWNER"
msgstr "Authenticate if you are the room owner" msgstr "Authenticate if you are the room owner"
#: vroom.pl:1809 #: vroom.pl:1813
msgid "AUTH_SUCCESS" msgid "AUTH_SUCCESS"
msgstr "You are now authenticated" msgstr "You are now authenticated"
@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "A microphone and speakers (or headphones)"
msgid "A_MODERN_BROWSER" msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work" msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work"
#: public/js/vroom.js:1332 #: public/js/vroom.js:1366
#: public/js/vroom.js:1354 #: public/js/vroom.js:1388
#: public/js/vroom.js:1399 #: public/js/vroom.js:1433
#: public/js/vroom.js:1486 #: public/js/vroom.js:1520
#: public/js/vroom.js:1518 #: public/js/vroom.js:1552
#: public/js/vroom.js:1561 #: public/js/vroom.js:1595
#: public/js/vroom.js:1579 #: public/js/vroom.js:1613
msgid "A_PARTICIPANT" msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "a participant" msgstr "a participant"
#: vroom.pl:1822 #: vroom.pl:1826
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN" msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "You must provide a password to join this room" msgstr "You must provide a password to join this room"
#: public/js/vroom.js:1470 #: public/js/vroom.js:1504
#: public/js/vroom.js:1484 #: public/js/vroom.js:1518
#: public/js/vroom.js:1503 #: public/js/vroom.js:1537
#: public/js/vroom.js:1516 #: public/js/vroom.js:1550
#: public/js/vroom.js:1530 #: public/js/vroom.js:1564
#: public/js/vroom.js:1553 #: public/js/vroom.js:1587
#: public/js/vroom.js:1559 #: public/js/vroom.js:1593
#: public/js/vroom.js:1577 #: public/js/vroom.js:1611
msgid "A_ROOM_ADMIN" msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "a room administrator" msgstr "a room administrator"
@ -140,18 +140,18 @@ msgstr "A webcam (optional but recommended)"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU" msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Back to main menu" msgstr "Back to main menu"
#: public/js/vroom.js:2019 #: public/js/vroom.js:2053
msgid "CAM_RESUMED" msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Your webcam is on again" msgstr "Your webcam is on again"
#: public/js/vroom.js:2015 #: public/js/vroom.js:2049
msgid "CAM_SUSPENDED" msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Your webcam is now suspended" msgstr "Your webcam is now suspended"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:40 #: templates/default/auth_modal.html.ep:40
#: templates/default/configure_modal.html.ep:228 #: templates/default/configure_modal.html.ep:228
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31 #: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31
#: templates/default/feedback.html.ep:41 #: templates/default/feedback.html.ep:40
#: templates/default/invite_modal.html.ep:61 #: templates/default/invite_modal.html.ep:61
#: templates/default/join.html.ep:196 #: templates/default/join.html.ep:196
#: templates/default/join.html.ep:373 #: templates/default/join.html.ep:373
@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "You cannot join this conference ? Leave a message to the organizer so he
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM" msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page" msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page"
#: public/js/vroom.js:1403 #: public/js/vroom.js:1437
msgid "CANT_KICK_OWNER" msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "You can't kick this participant out of the room" msgstr "You can't kick this participant out of the room"
#: public/js/vroom.js:1343 #: public/js/vroom.js:1377
msgid "CANT_MUTE_OWNER" msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "You can't mute the microphone of this participant" msgstr "You can't mute the microphone of this participant"
#: public/js/vroom.js:1384 #: public/js/vroom.js:1418
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER" msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "This participant already has administration privileges on the room" msgstr "This participant already has administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1970 #: public/js/vroom.js:2004
msgid "CANT_SHARE_SCREEN" msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Your configuration does not allow screen sharing" msgstr "Your configuration does not allow screen sharing"
#: public/js/vroom.js:1363 #: public/js/vroom.js:1397
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER" msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "You can't suspend this participant's webcam" msgstr "You can't suspend this participant's webcam"
@ -217,7 +217,7 @@ msgid "COLLABORATIVE_NOTETAKING"
msgstr "Real time notetaking" msgstr "Real time notetaking"
#: templates/default/feedback.html.ep:26 #: templates/default/feedback.html.ep:26
#: templates/default/feedback.mail.ep:6 #: templates/default/feedback.mail.ep:8
msgid "COMMENT" msgid "COMMENT"
msgstr "Comment" msgstr "Comment"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Create this room"
msgid "CREATION_DATE" msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Creation date" msgstr "Creation date"
#: vroom.pl:2190 #: vroom.pl:2194
msgid "DATA_WIPED" msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Room data has been wiped" msgstr "Room data has been wiped"
@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Delete"
msgid "DISPLAY_NAME" msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Display name" msgstr "Display name"
#: public/js/vroom.js:876 #: public/js/vroom.js:910
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED" msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "You need to enter your name" msgstr "You need to enter your name"
#: public/js/vroom.js:1913 #: public/js/vroom.js:1947
#: public/js/vroom.js:876 #: public/js/vroom.js:910
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG" msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "This name is too long" msgstr "This name is too long"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Don't wait for me"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS" msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM" msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM"
#: vroom.pl:1854 #: vroom.pl:1858
msgid "EMAIL_INVITATION" msgid "EMAIL_INVITATION"
msgstr "Video conference invitation" msgstr "Video conference invitation"
@ -311,107 +311,113 @@ msgstr "Video conference invitation"
msgid "EMAIL_PLACEHOLDER" msgid "EMAIL_PLACEHOLDER"
msgstr "j.smith@example.com" msgstr "j.smith@example.com"
#: templates/default/feedback.mail.ep:11 #: templates/default/feedback.mail.ep:13
#: templates/default/invite.mail.ep:54 #: templates/default/invite.mail.ep:54
#: templates/default/notification.mail.ep:27 #: templates/default/notification.mail.ep:27
msgid "EMAIL_SIGN" msgid "EMAIL_SIGN"
msgstr "VROOM! And video conferencing becomes free, simple and safe" msgstr "VROOM! And video conferencing becomes free, simple and safe"
#: vroom.pl:1955 #: public/js/vroom.js:529
msgid "ERROR_COMMENT_INVALID"
msgstr "This comment is not valid"
#: vroom.pl:1959
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME" msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "This room name is too common to be reserved" msgstr "This room name is too common to be reserved"
#: public/js/vroom.js:789 #: public/js/vroom.js:823
#: public/js/vroom.js:796 #: public/js/vroom.js:830
msgid "ERROR_DATE_INVALID" msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgstr "Please enter the date respecting this format: YYY-MM-DD" msgstr "Please enter the date respecting this format: YYY-MM-DD"
#: public/js/vroom.js:803 #: public/js/vroom.js:837
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START" msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgstr "Start date must be before end date" msgstr "Start date must be before end date"
#: public/js/vroom.js:1847 #: public/js/vroom.js:1881
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P" msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Cannot establish a connection with a participant" msgstr "Cannot establish a connection with a participant"
#: vroom.pl:2287 #: vroom.pl:2291
msgid "ERROR_EXPORT_XLSX" msgid "ERROR_EXPORT_XLSX"
msgstr "An error occurred during export" msgstr "An error occurred during export"
#: vroom.pl:2277 #: vroom.pl:2281
msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE" msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE"
msgstr "This feature is not available" msgstr "This feature is not available"
#: vroom.pl:1699 #: vroom.pl:1703
msgid "ERROR_INPUT_INVALID" msgid "ERROR_INPUT_INVALID"
msgstr "Invalid input" msgstr "Invalid input"
#: vroom.pl:1546 #: vroom.pl:1550
#: vroom.pl:1562 #: vroom.pl:1566
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID" msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgstr "This link is invalid, your invitation has probably expired, or you've already responded" msgstr "This link is invalid, your invitation has probably expired, or you've already responded"
#: public/js/vroom.js:1878 #: public/js/vroom.js:1912
#: public/js/vroom.js:348 #: public/js/vroom.js:348
#: vroom.pl:1840 #: public/js/vroom.js:525
#: vroom.pl:1494
#: vroom.pl:1844
msgid "ERROR_MAIL_INVALID" msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
msgstr "Please enter a valid email address" msgstr "Please enter a valid email address"
#: vroom.pl:1739 #: vroom.pl:1743
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT" msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgstr "A room with this name already exists, please choose another one" msgstr "A room with this name already exists, please choose another one"
#: public/js/vroom.js:445 #: public/js/vroom.js:445
#: vroom.pl:1734 #: vroom.pl:1738
#: vroom.pl:2316 #: vroom.pl:2320
msgid "ERROR_NAME_INVALID" msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "This name is not valid" msgstr "This name is not valid"
#: public/js/vroom.js:474 #: public/js/vroom.js:474
#: public/js/vroom.js:98 #: public/js/vroom.js:98
#: templates/default/error.html.ep:7 #: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1570 #: vroom.pl:1574
#: vroom.pl:1616 #: vroom.pl:1620
#: vroom.pl:1726 #: vroom.pl:1730
#: vroom.pl:1744 #: vroom.pl:1748
#: vroom.pl:1865 #: vroom.pl:1869
#: vroom.pl:1894 #: vroom.pl:1898
#: vroom.pl:1926 #: vroom.pl:1930
#: vroom.pl:1990 #: vroom.pl:1994
#: vroom.pl:2009 #: vroom.pl:2013
#: vroom.pl:2108 #: vroom.pl:2112
#: vroom.pl:2177 #: vroom.pl:2181
#: vroom.pl:2196 #: vroom.pl:2200
#: vroom.pl:2213 #: vroom.pl:2217
#: vroom.pl:2230 #: vroom.pl:2234
msgid "ERROR_OCCURRED" msgid "ERROR_OCCURRED"
msgstr "An error occurred" msgstr "An error occurred"
#: vroom.pl:2088 #: vroom.pl:2092
#: vroom.pl:2162 #: vroom.pl:2166
msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING" msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING"
msgstr "Peer ID is missing" msgstr "Peer ID is missing"
#: vroom.pl:2122 #: vroom.pl:2126
msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND" msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND"
msgstr "This peer doesn't exist" msgstr "This peer doesn't exist"
#: vroom.pl:1759 #: vroom.pl:1763
msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING" msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING"
msgstr "Room name is missing" msgstr "Room name is missing"
#: vroom.pl:1513 #: vroom.pl:1517
#: vroom.pl:1528 #: vroom.pl:1532
#: vroom.pl:1770 #: vroom.pl:1774
#: vroom.pl:2325 #: vroom.pl:2329
msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST" msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST"
msgstr "Room %s doesn't exist" msgstr "Room %s doesn't exist"
#: vroom.pl:1818 #: vroom.pl:1822
msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED" msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED"
msgstr "Room %s is locked, you cannot join it" msgstr "Room %s is locked, you cannot join it"
#: vroom.pl:2335 #: vroom.pl:2339
msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS" msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS"
msgstr "This room reached its members limit" msgstr "This room reached its members limit"
@ -439,7 +445,7 @@ msgstr "Message"
msgid "EVENT_USER" msgid "EVENT_USER"
msgstr "User" msgstr "User"
#: public/js/vroom.js:1979 #: public/js/vroom.js:2013
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN" msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgstr "All other participants can see your screen now" msgstr "All other participants can see your screen now"
@ -457,11 +463,11 @@ msgstr "An extension is required"
msgid "FEEDBACK" msgid "FEEDBACK"
msgstr "Feedback" msgstr "Feedback"
#: vroom.pl:1497 #: vroom.pl:1501
msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM" msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM"
msgstr "VROOM feedback" msgstr "VROOM feedback"
#: templates/default/feedback.mail.ep:3 #: templates/default/feedback.mail.ep:4
msgid "FROM" msgid "FROM"
msgstr "From" msgstr "From"
@ -516,7 +522,7 @@ msgstr "Invite other people"
msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s" msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s"
msgstr "%s responded to your invitation" msgstr "%s responded to your invitation"
#: vroom.pl:1876 #: vroom.pl:1880
msgid "INVITE_SENT_TO_s" msgid "INVITE_SENT_TO_s"
msgstr "" msgstr ""
"An invitation was sent to the following addresses\n" "An invitation was sent to the following addresses\n"
@ -536,7 +542,7 @@ msgstr "ROOM needs javascript to work properly"
msgid "KICKED" msgid "KICKED"
msgstr "Kicked" msgstr "Kicked"
#: public/js/vroom.js:1179 #: public/js/vroom.js:1213
msgid "KICK_PEER" msgid "KICK_PEER"
msgstr "Kick this participant out of the room" msgstr "Kick this participant out of the room"
@ -588,11 +594,11 @@ msgstr "Message from the meeting organizer"
msgid "MESSAGE_SENT" msgid "MESSAGE_SENT"
msgstr "Message sent" msgstr "Message sent"
#: public/js/vroom.js:1996 #: public/js/vroom.js:2030
msgid "MIC_MUTED" msgid "MIC_MUTED"
msgstr "Your microphone is now muted" msgstr "Your microphone is now muted"
#: public/js/vroom.js:2000 #: public/js/vroom.js:2034
msgid "MIC_UNMUTED" msgid "MIC_UNMUTED"
msgstr "Your microphone is now unmuted" msgstr "Your microphone is now unmuted"
@ -609,7 +615,7 @@ msgstr "Multi User"
msgid "MUTE_MIC" msgid "MUTE_MIC"
msgstr "Turn off your microphone" msgstr "Turn off your microphone"
#: public/js/vroom.js:1164 #: public/js/vroom.js:1198
msgid "MUTE_PEER" msgid "MUTE_PEER"
msgstr "Mute or unmute this participant's microphone" msgstr "Mute or unmute this participant's microphone"
@ -621,7 +627,7 @@ msgstr "This name will be sent to the other peers"
msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN" msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "Notification when someone joins this room" msgstr "Notification when someone joins this room"
#: vroom.pl:1654 #: vroom.pl:1658
msgid "NOT_ALLOWED" msgid "NOT_ALLOWED"
msgstr "You are not allowed to do this" msgstr "You are not allowed to do this"
@ -634,7 +640,7 @@ msgstr "No webcam or microphone could be found"
msgid "NO_SIGNIN" msgid "NO_SIGNIN"
msgstr "No need to register" msgstr "No need to register"
#: public/js/vroom.js:1758 #: public/js/vroom.js:1792
msgid "NO_SOUND_DETECTED" msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgstr "No sound detected, please check your microphone (input level might be too low)" msgstr "No sound detected, please check your microphone (input level might be too low)"
@ -695,15 +701,15 @@ msgstr "Passwords do not match"
msgid "PASSWORD_PROTECT" msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgstr "Password protect" msgstr "Password protect"
#: public/js/vroom.js:853 #: public/js/vroom.js:887
msgid "PASSWORD_REQUIRED" msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgstr "Password required" msgstr "Password required"
#: public/js/vroom.js:853 #: public/js/vroom.js:887
msgid "PASSWORD_TOO_LONG" msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "This password is too long" msgstr "This password is too long"
#: vroom.pl:2171 #: vroom.pl:2175
msgid "PEER_PROMOTED" msgid "PEER_PROMOTED"
msgstr "You have granted administration privileges on the roo" msgstr "You have granted administration privileges on the roo"
@ -715,7 +721,7 @@ msgstr "Persistent"
msgid "POWERED_BY" msgid "POWERED_BY"
msgstr "Powered by" msgstr "Powered by"
#: public/js/vroom.js:1174 #: public/js/vroom.js:1208
msgid "PROMOTE_PEER" msgid "PROMOTE_PEER"
msgstr "Grant this participant administration privileges on the room" msgstr "Grant this participant administration privileges on the room"
@ -744,15 +750,15 @@ msgstr "Refresh"
msgid "RESERVE_THIS_ROOM" msgid "RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Reserve this room" msgstr "Reserve this room"
#: vroom.pl:1920 #: vroom.pl:1924
msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED" msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED"
msgstr "Room configuration has been updated" msgstr "Room configuration has been updated"
#: vroom.pl:2224 #: vroom.pl:2228
msgid "ROOM_DELETED" msgid "ROOM_DELETED"
msgstr "This room has been deleted" msgstr "This room has been deleted"
#: vroom.pl:1815 #: vroom.pl:1819
msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD" msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD"
msgstr "This room is locked. Only an administrator can joint it. Please enter the administrator's password" msgstr "This room is locked. Only an administrator can joint it. Please enter the administrator's password"
@ -795,11 +801,11 @@ msgstr ""
" <li>You can now use the screen sharing feature</li>\n" " <li>You can now use the screen sharing feature</li>\n"
"</ol>" "</ol>"
#: public/js/vroom.js:1967 #: public/js/vroom.js:2001
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED" msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgstr "Screen sharing has been cancelled" msgstr "Screen sharing has been cancelled"
#: public/js/vroom.js:1987 #: public/js/vroom.js:2021
msgid "SCREEN_UNSHARED" msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgstr "You do no longer share your screen" msgstr "You do no longer share your screen"
@ -828,7 +834,7 @@ msgstr "Send the message"
msgid "SERVER_ERROR" msgid "SERVER_ERROR"
msgstr "Sorry for the inconvinience" msgstr "Sorry for the inconvinience"
#: vroom.pl:2207 #: vroom.pl:2211
msgid "SESSION_CREATED" msgid "SESSION_CREATED"
msgstr "Session created" msgstr "Session created"
@ -836,7 +842,7 @@ msgstr "Session created"
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME" msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgstr "Please set your name before you can join the room" msgstr "Please set your name before you can join the room"
#: public/js/vroom.js:1926 #: public/js/vroom.js:1960
#: templates/default/join.html.ep:476 #: templates/default/join.html.ep:476
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT" msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgstr "You need to set your name to be able to chat" msgstr "You need to set your name to be able to chat"
@ -849,7 +855,7 @@ msgstr "Share your entire screen, or only a window in a single click, with an gr
msgid "SHARE_YOUR_SCREEN" msgid "SHARE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Share your screen with the other members of this room" msgstr "Share your screen with the other members of this room"
#: vroom.pl:2138 #: vroom.pl:2142
msgid "SOMEONE" msgid "SOMEONE"
msgstr "Someone" msgstr "Someone"
@ -863,7 +869,7 @@ msgstr "Stop wasting time checking, installing, explaining. Just click, send a l
#: templates/default/auth_modal.html.ep:36 #: templates/default/auth_modal.html.ep:36
#: templates/default/configure_modal.html.ep:224 #: templates/default/configure_modal.html.ep:224
#: templates/default/feedback.html.ep:37 #: templates/default/feedback.html.ep:36
#: templates/default/invitation.html.ep:53 #: templates/default/invitation.html.ep:53
#: templates/default/invite_modal.html.ep:57 #: templates/default/invite_modal.html.ep:57
#: templates/default/join.html.ep:369 #: templates/default/join.html.ep:369
@ -875,7 +881,7 @@ msgstr "Submit"
msgid "SUSPEND_CAM" msgid "SUSPEND_CAM"
msgstr "Suspend your webcam, other will see a black screen instead, but can still hear you" msgstr "Suspend your webcam, other will see a black screen instead, but can still hear you"
#: public/js/vroom.js:1169 #: public/js/vroom.js:1203
msgid "SUSPEND_PEER" msgid "SUSPEND_PEER"
msgstr "Suspend or resume this participant's webcam" msgstr "Suspend or resume this participant's webcam"
@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "The room will be persistent (kept forever)"
msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM" msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "If this password is set, you'll be able to access the configuration menus next time you connect" msgstr "If this password is set, you'll be able to access the configuration menus next time you connect"
#: vroom.pl:1627 #: vroom.pl:1631
msgid "UNSUPPORTED_LANG" msgid "UNSUPPORTED_LANG"
msgstr "Unsupported lanbguage" msgstr "Unsupported lanbguage"
@ -998,8 +1004,8 @@ msgstr "I cannot participate"
msgid "WORKS_EVERYWHERE" msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universal" msgstr "Universal"
#: public/js/vroom.js:2051 #: public/js/vroom.js:2085
#: vroom.pl:1825 #: vroom.pl:1829
msgid "WRONG_PASSWORD" msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Wrong password" msgstr "Wrong password"
@ -1036,23 +1042,23 @@ msgstr "Tired of creating an account on each and every service you can find ? We
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED" msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgstr "You've been kicked out of the room" msgstr "You've been kicked out of the room"
#: public/js/vroom.js:1400 #: public/js/vroom.js:1434
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s" msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgstr "You have kicked %s out of the room" msgstr "You have kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1331 #: public/js/vroom.js:1365
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s" msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgstr "You have muted %s's microphone" msgstr "You have muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1356 #: public/js/vroom.js:1390
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s" msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgstr "You have resumed %s's webcam" msgstr "You have resumed %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1353 #: public/js/vroom.js:1387
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s" msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgstr "You have suspended %s's webcam" msgstr "You have suspended %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1334 #: public/js/vroom.js:1368
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s" msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgstr "You have unmuted %s's microphone" msgstr "You have unmuted %s's microphone"
@ -1060,54 +1066,54 @@ msgstr "You have unmuted %s's microphone"
msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM" msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM"
msgstr "You need at least one of them to be able to join this room" msgstr "You need at least one of them to be able to join this room"
#: public/js/vroom.js:1532 #: public/js/vroom.js:1566
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG" msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgstr "%s changed room configuration" msgstr "%s changed room configuration"
#: public/js/vroom.js:1580 #: public/js/vroom.js:1614
msgid "s_IS_KICKING_s" msgid "s_IS_KICKING_s"
msgstr "%s has kicked %s out of the room" msgstr "%s has kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1473 #: public/js/vroom.js:1507
msgid "s_IS_MUTING_YOU" msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgstr "%s has muted your microphone" msgstr "%s has muted your microphone"
#: public/js/vroom.js:1491 #: public/js/vroom.js:1525
msgid "s_IS_MUTING_s" msgid "s_IS_MUTING_s"
msgstr "%s has muted %s's microphone" msgstr "%s has muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1555 #: public/js/vroom.js:1589
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU" msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgstr "%s has granted you administration privileges on the room" msgstr "%s has granted you administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1562 #: public/js/vroom.js:1596
msgid "s_IS_PROMOTING_s" msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgstr "%s has granted %s administration privileges on the room" msgstr "%s has granted %s administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1510 #: public/js/vroom.js:1544
msgid "s_IS_RESUMING_YOU" msgid "s_IS_RESUMING_YOU"
msgstr "%s has resumed your webcam" msgstr "%s has resumed your webcam"
#: public/js/vroom.js:1520 #: public/js/vroom.js:1554
msgid "s_IS_RESUMING_s" msgid "s_IS_RESUMING_s"
msgstr "%s has resumed %s's webcam" msgstr "%s has resumed %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1506 #: public/js/vroom.js:1540
msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU" msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU"
msgstr "%s has suspended your webcam" msgstr "%s has suspended your webcam"
#: public/js/vroom.js:1523 #: public/js/vroom.js:1557
msgid "s_IS_SUSPENDING_s" msgid "s_IS_SUSPENDING_s"
msgstr "%s has suspended %s's webcam" msgstr "%s has suspended %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1477 #: public/js/vroom.js:1511
msgid "s_IS_UNMUTING_YOU" msgid "s_IS_UNMUTING_YOU"
msgstr "%s has unmuted your microphon" msgstr "%s has unmuted your microphon"
#: public/js/vroom.js:1488 #: public/js/vroom.js:1522
msgid "s_IS_UNMUTING_s" msgid "s_IS_UNMUTING_s"
msgstr "%s has unmuted %s's microphone" msgstr "%s has unmuted %s's microphone"
#: vroom.pl:2138 #: vroom.pl:2142
msgid "s_JOINED_ROOM_s" msgid "s_JOINED_ROOM_s"
msgstr "%s joined room %s" msgstr "%s joined room %s"

@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Authentification"
msgid "AUTH_IF_OWNER" msgid "AUTH_IF_OWNER"
msgstr "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon" msgstr "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon"
#: vroom.pl:1809 #: vroom.pl:1813
msgid "AUTH_SUCCESS" msgid "AUTH_SUCCESS"
msgstr "Vous êtes maintenant authentifié" msgstr "Vous êtes maintenant authentifié"
@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "Un micro et des haut-parleurs (ou un casque)"
msgid "A_MODERN_BROWSER" msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront" msgstr "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront"
#: public/js/vroom.js:1332 #: public/js/vroom.js:1366
#: public/js/vroom.js:1354 #: public/js/vroom.js:1388
#: public/js/vroom.js:1399 #: public/js/vroom.js:1433
#: public/js/vroom.js:1486 #: public/js/vroom.js:1520
#: public/js/vroom.js:1518 #: public/js/vroom.js:1552
#: public/js/vroom.js:1561 #: public/js/vroom.js:1595
#: public/js/vroom.js:1579 #: public/js/vroom.js:1613
msgid "A_PARTICIPANT" msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "un participant" msgstr "un participant"
#: vroom.pl:1822 #: vroom.pl:1826
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN" msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon" msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon"
#: public/js/vroom.js:1470 #: public/js/vroom.js:1504
#: public/js/vroom.js:1484 #: public/js/vroom.js:1518
#: public/js/vroom.js:1503 #: public/js/vroom.js:1537
#: public/js/vroom.js:1516 #: public/js/vroom.js:1550
#: public/js/vroom.js:1530 #: public/js/vroom.js:1564
#: public/js/vroom.js:1553 #: public/js/vroom.js:1587
#: public/js/vroom.js:1559 #: public/js/vroom.js:1593
#: public/js/vroom.js:1577 #: public/js/vroom.js:1611
msgid "A_ROOM_ADMIN" msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "un administrateur du salon" msgstr "un administrateur du salon"
@ -140,18 +140,18 @@ msgstr "Une webcam (optionnelle mais recommandée)"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU" msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Retour au menu principal" msgstr "Retour au menu principal"
#: public/js/vroom.js:2019 #: public/js/vroom.js:2053
msgid "CAM_RESUMED" msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Votre webcam est à nouveau active" msgstr "Votre webcam est à nouveau active"
#: public/js/vroom.js:2015 #: public/js/vroom.js:2049
msgid "CAM_SUSPENDED" msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Votre webcam est en pause" msgstr "Votre webcam est en pause"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:40 #: templates/default/auth_modal.html.ep:40
#: templates/default/configure_modal.html.ep:228 #: templates/default/configure_modal.html.ep:228
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31 #: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31
#: templates/default/feedback.html.ep:41 #: templates/default/feedback.html.ep:40
#: templates/default/invite_modal.html.ep:61 #: templates/default/invite_modal.html.ep:61
#: templates/default/join.html.ep:196 #: templates/default/join.html.ep:196
#: templates/default/join.html.ep:373 #: templates/default/join.html.ep:373
@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre cette conférence ? Laissez un message à l
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM" msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis rafraichissez cette page" msgstr "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis rafraichissez cette page"
#: public/js/vroom.js:1403 #: public/js/vroom.js:1437
msgid "CANT_KICK_OWNER" msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas bannir ce participant" msgstr "Vous ne pouvez pas bannir ce participant"
#: public/js/vroom.js:1343 #: public/js/vroom.js:1377
msgid "CANT_MUTE_OWNER" msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant" msgstr "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant"
#: public/js/vroom.js:1384 #: public/js/vroom.js:1418
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER" msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "Ce participant dispose déjà des droits d'administration" msgstr "Ce participant dispose déjà des droits d'administration"
#: public/js/vroom.js:1970 #: public/js/vroom.js:2004
msgid "CANT_SHARE_SCREEN" msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran" msgstr "Votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran"
#: public/js/vroom.js:1363 #: public/js/vroom.js:1397
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER" msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause" msgstr "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause"
@ -217,7 +217,7 @@ msgid "COLLABORATIVE_NOTETAKING"
msgstr "Prise de notes collaborative" msgstr "Prise de notes collaborative"
#: templates/default/feedback.html.ep:26 #: templates/default/feedback.html.ep:26
#: templates/default/feedback.mail.ep:6 #: templates/default/feedback.mail.ep:8
msgid "COMMENT" msgid "COMMENT"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Créez ce salon"
msgid "CREATION_DATE" msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Date de création" msgstr "Date de création"
#: vroom.pl:2190 #: vroom.pl:2194
msgid "DATA_WIPED" msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Les données du salon ont été effacées" msgstr "Les données du salon ont été effacées"
@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "DISPLAY_NAME" msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: public/js/vroom.js:876 #: public/js/vroom.js:910
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED" msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "Vous devez entrer votre nom" msgstr "Vous devez entrer votre nom"
#: public/js/vroom.js:1913 #: public/js/vroom.js:1947
#: public/js/vroom.js:876 #: public/js/vroom.js:910
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG" msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "Ce nom est trop long" msgstr "Ce nom est trop long"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Ne m'attendez pas"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS" msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM" msgstr "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM"
#: vroom.pl:1854 #: vroom.pl:1858
msgid "EMAIL_INVITATION" msgid "EMAIL_INVITATION"
msgstr "Invitation à une conférence vidéo" msgstr "Invitation à une conférence vidéo"
@ -311,107 +311,113 @@ msgstr "Invitation à une conférence vidéo"
msgid "EMAIL_PLACEHOLDER" msgid "EMAIL_PLACEHOLDER"
msgstr "j.smith@exemple.com" msgstr "j.smith@exemple.com"
#: templates/default/feedback.mail.ep:11 #: templates/default/feedback.mail.ep:13
#: templates/default/invite.mail.ep:54 #: templates/default/invite.mail.ep:54
#: templates/default/notification.mail.ep:27 #: templates/default/notification.mail.ep:27
msgid "EMAIL_SIGN" msgid "EMAIL_SIGN"
msgstr "VROOM! Et la visio conférence devient libre, simple et sûr" msgstr "VROOM! Et la visio conférence devient libre, simple et sûr"
#: vroom.pl:1955 #: public/js/vroom.js:529
msgid "ERROR_COMMENT_INVALID"
msgstr "Ce commentaire n'est pas valide"
#: vroom.pl:1959
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME" msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "Le nom de ce salon est trop commun pour être réservé" msgstr "Le nom de ce salon est trop commun pour être réservé"
#: public/js/vroom.js:789 #: public/js/vroom.js:823
#: public/js/vroom.js:796 #: public/js/vroom.js:830
msgid "ERROR_DATE_INVALID" msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgstr "Veuillez saisir une date au format YYYY-MM-JJ" msgstr "Veuillez saisir une date au format YYYY-MM-JJ"
#: public/js/vroom.js:803 #: public/js/vroom.js:837
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START" msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgstr "La date de début doit être antérieure à celle de fin" msgstr "La date de début doit être antérieure à celle de fin"
#: public/js/vroom.js:1847 #: public/js/vroom.js:1881
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P" msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Impossible d'établir une connexion avec un des participants" msgstr "Impossible d'établir une connexion avec un des participants"
#: vroom.pl:2287 #: vroom.pl:2291
msgid "ERROR_EXPORT_XLSX" msgid "ERROR_EXPORT_XLSX"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'export" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'export"
#: vroom.pl:2277 #: vroom.pl:2281
msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE" msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE"
msgstr "Cette fonction n'est pas disponible" msgstr "Cette fonction n'est pas disponible"
#: vroom.pl:1699 #: vroom.pl:1703
msgid "ERROR_INPUT_INVALID" msgid "ERROR_INPUT_INVALID"
msgstr "Paramètres invalides" msgstr "Paramètres invalides"
#: vroom.pl:1546 #: vroom.pl:1550
#: vroom.pl:1562 #: vroom.pl:1566
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID" msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgstr "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y avez déjà répondu" msgstr "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y avez déjà répondu"
#: public/js/vroom.js:1878 #: public/js/vroom.js:1912
#: public/js/vroom.js:348 #: public/js/vroom.js:348
#: vroom.pl:1840 #: public/js/vroom.js:525
#: vroom.pl:1494
#: vroom.pl:1844
msgid "ERROR_MAIL_INVALID" msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
msgstr "Veuillez saisir une adresse email valide" msgstr "Veuillez saisir une adresse email valide"
#: vroom.pl:1739 #: vroom.pl:1743
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT" msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgstr "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre" msgstr "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre"
#: public/js/vroom.js:445 #: public/js/vroom.js:445
#: vroom.pl:1734 #: vroom.pl:1738
#: vroom.pl:2316 #: vroom.pl:2320
msgid "ERROR_NAME_INVALID" msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "Ce nom n'est pas valide" msgstr "Ce nom n'est pas valide"
#: public/js/vroom.js:474 #: public/js/vroom.js:474
#: public/js/vroom.js:98 #: public/js/vroom.js:98
#: templates/default/error.html.ep:7 #: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1570 #: vroom.pl:1574
#: vroom.pl:1616 #: vroom.pl:1620
#: vroom.pl:1726 #: vroom.pl:1730
#: vroom.pl:1744 #: vroom.pl:1748
#: vroom.pl:1865 #: vroom.pl:1869
#: vroom.pl:1894 #: vroom.pl:1898
#: vroom.pl:1926 #: vroom.pl:1930
#: vroom.pl:1990 #: vroom.pl:1994
#: vroom.pl:2009 #: vroom.pl:2013
#: vroom.pl:2108 #: vroom.pl:2112
#: vroom.pl:2177 #: vroom.pl:2181
#: vroom.pl:2196 #: vroom.pl:2200
#: vroom.pl:2213 #: vroom.pl:2217
#: vroom.pl:2230 #: vroom.pl:2234
msgid "ERROR_OCCURRED" msgid "ERROR_OCCURRED"
msgstr "Une erreur est survenue" msgstr "Une erreur est survenue"
#: vroom.pl:2088 #: vroom.pl:2092
#: vroom.pl:2162 #: vroom.pl:2166
msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING" msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING"
msgstr "L'identifiant du pair est absent" msgstr "L'identifiant du pair est absent"
#: vroom.pl:2122 #: vroom.pl:2126
msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND" msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND"
msgstr "Ce pair n'existe pas" msgstr "Ce pair n'existe pas"
#: vroom.pl:1759 #: vroom.pl:1763
msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING" msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING"
msgstr "Vous devez fournir un nom de salon" msgstr "Vous devez fournir un nom de salon"
#: vroom.pl:1513 #: vroom.pl:1517
#: vroom.pl:1528 #: vroom.pl:1532
#: vroom.pl:1770 #: vroom.pl:1774
#: vroom.pl:2325 #: vroom.pl:2329
msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST" msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST"
msgstr "Le salon %s n'existe pas" msgstr "Le salon %s n'existe pas"
#: vroom.pl:1818 #: vroom.pl:1822
msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED" msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED"
msgstr "Le salon %s est verrouillé, vous ne pouvez pas le rejoindre" msgstr "Le salon %s est verrouillé, vous ne pouvez pas le rejoindre"
#: vroom.pl:2335 #: vroom.pl:2339
msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS" msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS"
msgstr "Ce salon a atteint sa limite de participants" msgstr "Ce salon a atteint sa limite de participants"
@ -439,7 +445,7 @@ msgstr "Message"
msgid "EVENT_USER" msgid "EVENT_USER"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: public/js/vroom.js:1979 #: public/js/vroom.js:2013
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN" msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Tous les participants peuvent voir votre écran" msgstr "Tous les participants peuvent voir votre écran"
@ -457,11 +463,11 @@ msgstr "Une extension est nécessaire"
msgid "FEEDBACK" msgid "FEEDBACK"
msgstr "Retour d'expérience" msgstr "Retour d'expérience"
#: vroom.pl:1497 #: vroom.pl:1501
msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM" msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM"
msgstr "Retour d'expérience de VROOM" msgstr "Retour d'expérience de VROOM"
#: templates/default/feedback.mail.ep:3 #: templates/default/feedback.mail.ep:4
msgid "FROM" msgid "FROM"
msgstr "De la part de" msgstr "De la part de"
@ -516,7 +522,7 @@ msgstr "Inviter des participants"
msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s" msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s"
msgstr "Réponse de %s à votre invitation" msgstr "Réponse de %s à votre invitation"
#: vroom.pl:1876 #: vroom.pl:1880
msgid "INVITE_SENT_TO_s" msgid "INVITE_SENT_TO_s"
msgstr "" msgstr ""
"Une invitation a été envoyée aux adresses suivantes\n" "Une invitation a été envoyée aux adresses suivantes\n"
@ -536,7 +542,7 @@ msgstr "VROOM nécessite l'activation du javascript"
msgid "KICKED" msgid "KICKED"
msgstr "Banni" msgstr "Banni"
#: public/js/vroom.js:1179 #: public/js/vroom.js:1213
msgid "KICK_PEER" msgid "KICK_PEER"
msgstr "Bannir ce participant du salon" msgstr "Bannir ce participant du salon"
@ -588,11 +594,11 @@ msgstr "Message de l'organisateur de la réunion"
msgid "MESSAGE_SENT" msgid "MESSAGE_SENT"
msgstr "Message transmis" msgstr "Message transmis"
#: public/js/vroom.js:1996 #: public/js/vroom.js:2030
msgid "MIC_MUTED" msgid "MIC_MUTED"
msgstr "Votre micro est coupé" msgstr "Votre micro est coupé"
#: public/js/vroom.js:2000 #: public/js/vroom.js:2034
msgid "MIC_UNMUTED" msgid "MIC_UNMUTED"
msgstr "Votre micro est à nouveau actif" msgstr "Votre micro est à nouveau actif"
@ -609,7 +615,7 @@ msgstr "Multi utilisateurs"
msgid "MUTE_MIC" msgid "MUTE_MIC"
msgstr "Couper le micro" msgstr "Couper le micro"
#: public/js/vroom.js:1164 #: public/js/vroom.js:1198
msgid "MUTE_PEER" msgid "MUTE_PEER"
msgstr "Couper ou réactiver le micro de ce participant" msgstr "Couper ou réactiver le micro de ce participant"
@ -621,7 +627,7 @@ msgstr "Ce nom sera envoyé aux autres participants"
msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN" msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "Notification lorsque quelqu'un rejoint ce salon" msgstr "Notification lorsque quelqu'un rejoint ce salon"
#: vroom.pl:1654 #: vroom.pl:1658
msgid "NOT_ALLOWED" msgid "NOT_ALLOWED"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci"
@ -634,7 +640,7 @@ msgstr "Nous n'avons pas pu identifier de webcam ou de micro"
msgid "NO_SIGNIN" msgid "NO_SIGNIN"
msgstr "Pas d'inscription" msgstr "Pas d'inscription"
#: public/js/vroom.js:1758 #: public/js/vroom.js:1792
msgid "NO_SOUND_DETECTED" msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgstr "Aucun son n'a été détecté. Vérifiez votre micro (son volume est peut-être trop faible)" msgstr "Aucun son n'a été détecté. Vérifiez votre micro (son volume est peut-être trop faible)"
@ -695,15 +701,15 @@ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
msgid "PASSWORD_PROTECT" msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgstr "Ce mot de passe sera nécessaire pour rejoindre le salon" msgstr "Ce mot de passe sera nécessaire pour rejoindre le salon"
#: public/js/vroom.js:853 #: public/js/vroom.js:887
msgid "PASSWORD_REQUIRED" msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgstr "Mot de passe requis" msgstr "Mot de passe requis"
#: public/js/vroom.js:853 #: public/js/vroom.js:887
msgid "PASSWORD_TOO_LONG" msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "Ce mot de passe est trop long" msgstr "Ce mot de passe est trop long"
#: vroom.pl:2171 #: vroom.pl:2175
msgid "PEER_PROMOTED" msgid "PEER_PROMOTED"
msgstr "Vous avez donné les droits sur ce salon" msgstr "Vous avez donné les droits sur ce salon"
@ -715,7 +721,7 @@ msgstr "Persistant"
msgid "POWERED_BY" msgid "POWERED_BY"
msgstr "Propulsé par" msgstr "Propulsé par"
#: public/js/vroom.js:1174 #: public/js/vroom.js:1208
msgid "PROMOTE_PEER" msgid "PROMOTE_PEER"
msgstr "Donner les droits d'administration du salon à ce participant" msgstr "Donner les droits d'administration du salon à ce participant"
@ -744,15 +750,15 @@ msgstr "Raffraichir"
msgid "RESERVE_THIS_ROOM" msgid "RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Réserver ce salon" msgstr "Réserver ce salon"
#: vroom.pl:1920 #: vroom.pl:1924
msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED" msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED"
msgstr "La configuration du salon a été mise à jour" msgstr "La configuration du salon a été mise à jour"
#: vroom.pl:2224 #: vroom.pl:2228
msgid "ROOM_DELETED" msgid "ROOM_DELETED"
msgstr "Le salon a été supprimé" msgstr "Le salon a été supprimé"
#: vroom.pl:1815 #: vroom.pl:1819
msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD" msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD"
msgstr "Ce salon est verrouillé, seul un administrateur peut le rejoindre. Veuillez saisir le mot de passe d'administration du salon" msgstr "Ce salon est verrouillé, seul un administrateur peut le rejoindre. Veuillez saisir le mot de passe d'administration du salon"
@ -795,11 +801,11 @@ msgstr ""
" <li>Vous pouvez désormais partager votre écran</li>\n" " <li>Vous pouvez désormais partager votre écran</li>\n"
"</ol>" "</ol>"
#: public/js/vroom.js:1967 #: public/js/vroom.js:2001
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED" msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgstr "Le partage d'écran a été annulé" msgstr "Le partage d'écran a été annulé"
#: public/js/vroom.js:1987 #: public/js/vroom.js:2021
msgid "SCREEN_UNSHARED" msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgstr "Vous ne partagez plus votre écran" msgstr "Vous ne partagez plus votre écran"
@ -828,7 +834,7 @@ msgstr "Envoyer le message"
msgid "SERVER_ERROR" msgid "SERVER_ERROR"
msgstr "Veuillez nous excuser" msgstr "Veuillez nous excuser"
#: vroom.pl:2207 #: vroom.pl:2211
msgid "SESSION_CREATED" msgid "SESSION_CREATED"
msgstr "La session a été créée" msgstr "La session a été créée"
@ -836,7 +842,7 @@ msgstr "La session a été créée"
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME" msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgstr "Merci de saisir votre nom avant de pouvoir rejoindre le salon" msgstr "Merci de saisir votre nom avant de pouvoir rejoindre le salon"
#: public/js/vroom.js:1926 #: public/js/vroom.js:1960
#: templates/default/join.html.ep:476 #: templates/default/join.html.ep:476
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT" msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgstr "Vous devez saisir votre nom avant de pouvoir tchater" msgstr "Vous devez saisir votre nom avant de pouvoir tchater"
@ -849,7 +855,7 @@ msgstr "Partagez votre écran entier, ou seulement une fenêtre en un clique ave
msgid "SHARE_YOUR_SCREEN" msgid "SHARE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Partager votre écran" msgstr "Partager votre écran"
#: vroom.pl:2138 #: vroom.pl:2142
msgid "SOMEONE" msgid "SOMEONE"
msgstr "Quelqu'un" msgstr "Quelqu'un"
@ -863,7 +869,7 @@ msgstr "Ne perdez plus votre temps à vérifier, installer, expliquer. Cliquez,
#: templates/default/auth_modal.html.ep:36 #: templates/default/auth_modal.html.ep:36
#: templates/default/configure_modal.html.ep:224 #: templates/default/configure_modal.html.ep:224
#: templates/default/feedback.html.ep:37 #: templates/default/feedback.html.ep:36
#: templates/default/invitation.html.ep:53 #: templates/default/invitation.html.ep:53
#: templates/default/invite_modal.html.ep:57 #: templates/default/invite_modal.html.ep:57
#: templates/default/join.html.ep:369 #: templates/default/join.html.ep:369
@ -875,7 +881,7 @@ msgstr "Valider"
msgid "SUSPEND_CAM" msgid "SUSPEND_CAM"
msgstr "Stopper la webcam" msgstr "Stopper la webcam"
#: public/js/vroom.js:1169 #: public/js/vroom.js:1203
msgid "SUSPEND_PEER" msgid "SUSPEND_PEER"
msgstr "Mettre en pause ou réactiver la webcam de ce participant" msgstr "Mettre en pause ou réactiver la webcam de ce participant"
@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "Rend le salon persistant (sera conservé indéfiniment)"
msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM" msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Ce mot de passe vous permettra de récuperer l'accès aux menus de gestion la prochaine fois que vous vous connecterez" msgstr "Ce mot de passe vous permettra de récuperer l'accès aux menus de gestion la prochaine fois que vous vous connecterez"
#: vroom.pl:1627 #: vroom.pl:1631
msgid "UNSUPPORTED_LANG" msgid "UNSUPPORTED_LANG"
msgstr "Langue non supportée" msgstr "Langue non supportée"
@ -998,8 +1004,8 @@ msgstr "Je ne pourrai pas participer"
msgid "WORKS_EVERYWHERE" msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universel" msgstr "Universel"
#: public/js/vroom.js:2051 #: public/js/vroom.js:2085
#: vroom.pl:1825 #: vroom.pl:1829
msgid "WRONG_PASSWORD" msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Mauvais mot de passe" msgstr "Mauvais mot de passe"
@ -1036,23 +1042,23 @@ msgstr "Vous en avez marre de créer un compte sur tous les services possibles e
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED" msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgstr "Vous avez été banni du salon" msgstr "Vous avez été banni du salon"
#: public/js/vroom.js:1400 #: public/js/vroom.js:1434
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s" msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgstr "Vous avez bani %s du salon" msgstr "Vous avez bani %s du salon"
#: public/js/vroom.js:1331 #: public/js/vroom.js:1365
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s" msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgstr "Vous avez coupé le micro de %s" msgstr "Vous avez coupé le micro de %s"
#: public/js/vroom.js:1356 #: public/js/vroom.js:1390
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s" msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgstr "Vous avez réactivé la webcam de %s" msgstr "Vous avez réactivé la webcam de %s"
#: public/js/vroom.js:1353 #: public/js/vroom.js:1387
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s" msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgstr "Vous avez mis la webcam de %s en pause" msgstr "Vous avez mis la webcam de %s en pause"
#: public/js/vroom.js:1334 #: public/js/vroom.js:1368
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s" msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s" msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s"
@ -1060,54 +1066,54 @@ msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s"
msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM" msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM"
msgstr "Vous ne pouvez rejoindre le salon sans au moins l'un des deux" msgstr "Vous ne pouvez rejoindre le salon sans au moins l'un des deux"
#: public/js/vroom.js:1532 #: public/js/vroom.js:1566
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG" msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgstr "%s a changé la configuration du salon" msgstr "%s a changé la configuration du salon"
#: public/js/vroom.js:1580 #: public/js/vroom.js:1614
msgid "s_IS_KICKING_s" msgid "s_IS_KICKING_s"
msgstr "%s a banni %s du salon" msgstr "%s a banni %s du salon"
#: public/js/vroom.js:1473 #: public/js/vroom.js:1507
msgid "s_IS_MUTING_YOU" msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgstr "%s a coupé votre micro" msgstr "%s a coupé votre micro"
#: public/js/vroom.js:1491 #: public/js/vroom.js:1525
msgid "s_IS_MUTING_s" msgid "s_IS_MUTING_s"
msgstr "%s a coupé le micro de %s" msgstr "%s a coupé le micro de %s"
#: public/js/vroom.js:1555 #: public/js/vroom.js:1589
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU" msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgstr "%s vous a donné les droits d'administration du salon" msgstr "%s vous a donné les droits d'administration du salon"
#: public/js/vroom.js:1562 #: public/js/vroom.js:1596
msgid "s_IS_PROMOTING_s" msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgstr "%s a donné les droits d'administration du salon à %s" msgstr "%s a donné les droits d'administration du salon à %s"
#: public/js/vroom.js:1510 #: public/js/vroom.js:1544
msgid "s_IS_RESUMING_YOU" msgid "s_IS_RESUMING_YOU"
msgstr "%s a réactivé votre webcam" msgstr "%s a réactivé votre webcam"
#: public/js/vroom.js:1520 #: public/js/vroom.js:1554
msgid "s_IS_RESUMING_s" msgid "s_IS_RESUMING_s"
msgstr "%s a réactivé la webcam de %s" msgstr "%s a réactivé la webcam de %s"
#: public/js/vroom.js:1506 #: public/js/vroom.js:1540
msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU" msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU"
msgstr "%s a mis votre webcam en pause" msgstr "%s a mis votre webcam en pause"
#: public/js/vroom.js:1523 #: public/js/vroom.js:1557
msgid "s_IS_SUSPENDING_s" msgid "s_IS_SUSPENDING_s"
msgstr "%s a mis la webcam de %s en pause" msgstr "%s a mis la webcam de %s en pause"
#: public/js/vroom.js:1477 #: public/js/vroom.js:1511
msgid "s_IS_UNMUTING_YOU" msgid "s_IS_UNMUTING_YOU"
msgstr "%s a réactivé votre micro" msgstr "%s a réactivé votre micro"
#: public/js/vroom.js:1488 #: public/js/vroom.js:1522
msgid "s_IS_UNMUTING_s" msgid "s_IS_UNMUTING_s"
msgstr "%s a réactivé le micro de %s" msgstr "%s a réactivé le micro de %s"
#: vroom.pl:2138 #: vroom.pl:2142
msgid "s_JOINED_ROOM_s" msgid "s_JOINED_ROOM_s"
msgstr "%s a rejoint le salon %s" msgstr "%s a rejoint le salon %s"

Loading…
Cancel
Save