@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "A microphone and speakers (or headphones)"
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work"
msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work"
#: public/js/vroom.js:1394
#: public/js/vroom.js:1402
#: public/js/vroom.js:1416
#: public/js/vroom.js:1424
#: public/js/vroom.js:1468
#: public/js/vroom.js:1476
#: public/js/vroom.js:1555
#: public/js/vroom.js:1563
#: public/js/vroom.js:1587
#: public/js/vroom.js:1595
#: public/js/vroom.js:1630
#: public/js/vroom.js:1638
#: public/js/vroom.js:1648
#: public/js/vroom.js:1656
msgid "A_PARTICIPANT"
msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "a participant"
msgstr "a participant"
@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "a participant"
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "You must provide a password to join this room"
msgstr "You must provide a password to join this room"
#: public/js/vroom.js:1539
#: public/js/vroom.js:1547
#: public/js/vroom.js:1553
#: public/js/vroom.js:1561
#: public/js/vroom.js:1572
#: public/js/vroom.js:1580
#: public/js/vroom.js:1585
#: public/js/vroom.js:1593
#: public/js/vroom.js:1599
#: public/js/vroom.js:1607
#: public/js/vroom.js:1622
#: public/js/vroom.js:1630
#: public/js/vroom.js:1628
#: public/js/vroom.js:1636
#: public/js/vroom.js:1646
#: public/js/vroom.js:1654
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "a room administrator"
msgstr "a room administrator"
@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "A webcam (optional but recommended)"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Back to main menu"
msgstr "Back to main menu"
#: public/js/vroom.js:2107
#: public/js/vroom.js:2115
msgid "CAM_RESUMED"
msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Your webcam is on again"
msgstr "Your webcam is on again"
#: public/js/vroom.js:2103
#: public/js/vroom.js:2111
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Your webcam is now suspended"
msgstr "Your webcam is now suspended"
@ -168,23 +168,23 @@ msgstr "You cannot join this conference ? Leave a message to the organizer so he
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page"
msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page"
#: public/js/vroom.js:1472
#: public/js/vroom.js:1480
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "You can't kick this participant out of the room"
msgstr "You can't kick this participant out of the room"
#: public/js/vroom.js:1405
#: public/js/vroom.js:1413
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "You can't mute the microphone of this participant"
msgstr "You can't mute the microphone of this participant"
#: public/js/vroom.js:1453
#: public/js/vroom.js:1461
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "This participant already has administration privileges on the room"
msgstr "This participant already has administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:2058
#: public/js/vroom.js:2066
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Your configuration does not allow screen sharing"
msgstr "Your configuration does not allow screen sharing"
#: public/js/vroom.js:1425
#: public/js/vroom.js:1433
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "You can't suspend this participant's webcam"
msgstr "You can't suspend this participant's webcam"
@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "Delete"
msgid "DISPLAY_NAME"
msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Display name"
msgstr "Display name"
#: public/js/vroom.js:913
#: public/js/vroom.js:921
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "You need to enter your name"
msgstr "You need to enter your name"
#: public/js/vroom.js:1991
#: public/js/vroom.js:1999
#: public/js/vroom.js:916
#: public/js/vroom.js:924
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "This name is too long"
msgstr "This name is too long"
@ -322,16 +322,16 @@ msgstr "VROOM! And video conferencing becomes free, simple and safe"
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "This room name is too common to be reserved"
msgstr "This room name is too common to be reserved"
#: public/js/vroom.js:825
#: public/js/vroom.js:833
#: public/js/vroom.js:832
#: public/js/vroom.js:840
msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgstr "Please enter the date respecting this format: YYY-MM-DD"
msgstr "Please enter the date respecting this format: YYY-MM-DD"
#: public/js/vroom.js:839
#: public/js/vroom.js:847
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgstr "Start date must be before end date"
msgstr "Start date must be before end date"
#: public/js/vroom.js:1918
#: public/js/vroom.js:1926
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Cannot establish a connection with a participant"
msgstr "Cannot establish a connection with a participant"
@ -351,8 +351,8 @@ msgstr "Invalid input"
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgstr "This link is invalid, your invitation has probably expired, or you've already responded"
msgstr "This link is invalid, your invitation has probably expired, or you've already responded"
#: public/js/vroom.js:1949
#: public/js/vroom.js:1957
#: public/js/vroom.js:341
#: public/js/vroom.js:349
#: vroom.pl:1848
#: vroom.pl:1848
#: vroom.pl:2030
#: vroom.pl:2030
msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
@ -362,14 +362,14 @@ msgstr "Please enter a valid email address"
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgstr "A room with this name already exists, please choose another one"
msgstr "A room with this name already exists, please choose another one"
#: public/js/vroom.js:450
#: public/js/vroom.js:458
#: vroom.pl:1742
#: vroom.pl:1742
#: vroom.pl:2359
#: vroom.pl:2359
msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "This name is not valid"
msgstr "This name is not valid"
#: public/js/vroom.js:115
#: public/js/vroom.js:115
#: public/js/vroom.js:482
#: public/js/vroom.js:490
#: templates/default/error.html.ep:7
#: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1624
#: vroom.pl:1624
#: vroom.pl:1734
#: vroom.pl:1734
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Message"
msgid "EVENT_USER"
msgid "EVENT_USER"
msgstr "User"
msgstr "User"
#: public/js/vroom.js:2067
#: public/js/vroom.js:2075
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgstr "All other participants can see your screen now"
msgstr "All other participants can see your screen now"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "ROOM needs javascript to work properly"
msgid "KICKED"
msgid "KICKED"
msgstr "Kicked"
msgstr "Kicked"
#: public/js/vroom.js:1241
#: public/js/vroom.js:1249
msgid "KICK_PEER"
msgid "KICK_PEER"
msgstr "Kick this participant out of the room"
msgstr "Kick this participant out of the room"
@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "Message from the meeting organizer"
msgid "MESSAGE_SENT"
msgid "MESSAGE_SENT"
msgstr "Message sent"
msgstr "Message sent"
#: public/js/vroom.js:2084
#: public/js/vroom.js:2092
msgid "MIC_MUTED"
msgid "MIC_MUTED"
msgstr "Your microphone is now muted"
msgstr "Your microphone is now muted"
#: public/js/vroom.js:2088
#: public/js/vroom.js:2096
msgid "MIC_UNMUTED"
msgid "MIC_UNMUTED"
msgstr "Your microphone is now unmuted"
msgstr "Your microphone is now unmuted"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Multi User"
msgid "MUTE_MIC"
msgid "MUTE_MIC"
msgstr "Turn off your microphone"
msgstr "Turn off your microphone"
#: public/js/vroom.js:1226
#: public/js/vroom.js:1234
msgid "MUTE_PEER"
msgid "MUTE_PEER"
msgstr "Mute or unmute this participant's microphone"
msgstr "Mute or unmute this participant's microphone"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "You are not allowed to do this"
msgid "NO_SIGNIN"
msgid "NO_SIGNIN"
msgstr "No need to register"
msgstr "No need to register"
#: public/js/vroom.js:1827
#: public/js/vroom.js:1835
msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgstr "No sound detected, please check your microphone (input level might be too low)"
msgstr "No sound detected, please check your microphone (input level might be too low)"
@ -678,8 +678,13 @@ msgstr "The one who just joined your room is named"
msgid "PASSWORD"
msgid "PASSWORD"
msgstr "Password"
msgstr "Password"
#: public/js/vroom.js:331
#: public/js/vroom.js:341
msgid "PASSWORDS_CANNOT_BE_EMPTY"
msgstr "Password cannot be empty"
#: public/js/vroom.js:327
#: public/js/vroom.js:327
#: public/js/vroom.js:333
#: public/js/vroom.js:337
msgid "PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
msgid "PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Passwords do not match"
msgstr "Passwords do not match"
@ -687,11 +692,11 @@ msgstr "Passwords do not match"
msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgstr "Password protect"
msgstr "Password protect"
#: public/js/vroom.js:885
#: public/js/vroom.js:893
msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgstr "Password required"
msgstr "Password required"
#: public/js/vroom.js:888
#: public/js/vroom.js:896
msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "This password is too long"
msgstr "This password is too long"
@ -707,7 +712,7 @@ msgstr "Persistent"
msgid "POWERED_BY"
msgid "POWERED_BY"
msgstr "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: public/js/vroom.js:1236
#: public/js/vroom.js:1244
msgid "PROMOTE_PEER"
msgid "PROMOTE_PEER"
msgstr "Grant this participant administration privileges on the room"
msgstr "Grant this participant administration privileges on the room"
@ -787,15 +792,15 @@ msgstr ""
" <li>You can now use the screen sharing feature</li>\n"
" <li>You can now use the screen sharing feature</li>\n"
"</ol>"
"</ol>"
#: public/js/vroom.js:2055
#: public/js/vroom.js:2063
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgstr "Screen sharing has been cancelled"
msgstr "Screen sharing has been cancelled"
#: public/js/vroom.js:2043
#: public/js/vroom.js:2051
msgid "SCREEN_SHARING_ONLY_FOR_CHROME"
msgid "SCREEN_SHARING_ONLY_FOR_CHROME"
msgstr "Sorry, but you can't share your screen. Only Google Chrome supports this feature for now"
msgstr "Sorry, but you can't share your screen. Only Google Chrome supports this feature for now"
#: public/js/vroom.js:2075
#: public/js/vroom.js:2083
msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgstr "You do no longer share your screen"
msgstr "You do no longer share your screen"
@ -832,7 +837,7 @@ msgstr "Session created"
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgstr "Please set your name before you can join the room"
msgstr "Please set your name before you can join the room"
#: public/js/vroom.js:2004
#: public/js/vroom.js:2012
#: templates/default/join.html.ep:344
#: templates/default/join.html.ep:344
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgstr "You need to set your name to be able to chat"
msgstr "You need to set your name to be able to chat"
@ -871,7 +876,7 @@ msgstr "Submit"
msgid "SUSPEND_CAM"
msgid "SUSPEND_CAM"
msgstr "Suspend your webcam, other will see a black screen instead, but can still hear you"
msgstr "Suspend your webcam, other will see a black screen instead, but can still hear you"
#: public/js/vroom.js:1231
#: public/js/vroom.js:1239
msgid "SUSPEND_PEER"
msgid "SUSPEND_PEER"
msgstr "Suspend or resume this participant's webcam"
msgstr "Suspend or resume this participant's webcam"
@ -998,7 +1003,7 @@ msgstr "I cannot participate"
msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universal"
msgstr "Universal"
#: public/js/vroom.js:2146
#: public/js/vroom.js:2154
#: vroom.pl:1833
#: vroom.pl:1833
msgid "WRONG_PASSWORD"
msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Wrong password"
msgstr "Wrong password"
@ -1036,71 +1041,71 @@ msgstr "Tired of creating an account on each and every service you can find ? We
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgstr "You've been kicked out of the room"
msgstr "You've been kicked out of the room"
#: public/js/vroom.js:1469
#: public/js/vroom.js:1477
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgstr "You have kicked %s out of the room"
msgstr "You have kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1393
#: public/js/vroom.js:1401
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgstr "You have muted %s's microphone"
msgstr "You have muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1418
#: public/js/vroom.js:1426
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgstr "You have resumed %s's webcam"
msgstr "You have resumed %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1415
#: public/js/vroom.js:1423
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgstr "You have suspended %s's webcam"
msgstr "You have suspended %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1396
#: public/js/vroom.js:1404
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgstr "You have unmuted %s's microphone"
msgstr "You have unmuted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1601
#: public/js/vroom.js:1609
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgstr "%s changed room configuration"
msgstr "%s changed room configuration"
#: public/js/vroom.js:1649
#: public/js/vroom.js:1657
msgid "s_IS_KICKING_s"
msgid "s_IS_KICKING_s"
msgstr "%s has kicked %s out of the room"
msgstr "%s has kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1542
#: public/js/vroom.js:1550
msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgstr "%s has muted your microphone"
msgstr "%s has muted your microphone"
#: public/js/vroom.js:1560
#: public/js/vroom.js:1568
msgid "s_IS_MUTING_s"
msgid "s_IS_MUTING_s"
msgstr "%s has muted %s's microphone"
msgstr "%s has muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1624
#: public/js/vroom.js:1632
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgstr "%s has granted you administration privileges on the room"
msgstr "%s has granted you administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1631
#: public/js/vroom.js:1639
msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgstr "%s has granted %s administration privileges on the room"
msgstr "%s has granted %s administration privileges on the room"
@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Un micro et des haut-parleurs (ou un casque)"
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront"
msgstr "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront"
#: public/js/vroom.js:1394
#: public/js/vroom.js:1402
#: public/js/vroom.js:1416
#: public/js/vroom.js:1424
#: public/js/vroom.js:1468
#: public/js/vroom.js:1476
#: public/js/vroom.js:1555
#: public/js/vroom.js:1563
#: public/js/vroom.js:1587
#: public/js/vroom.js:1595
#: public/js/vroom.js:1630
#: public/js/vroom.js:1638
#: public/js/vroom.js:1648
#: public/js/vroom.js:1656
msgid "A_PARTICIPANT"
msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "un participant"
msgstr "un participant"
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr "un participant"
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon"
msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon"
#: public/js/vroom.js:1539
#: public/js/vroom.js:1547
#: public/js/vroom.js:1553
#: public/js/vroom.js:1561
#: public/js/vroom.js:1572
#: public/js/vroom.js:1580
#: public/js/vroom.js:1585
#: public/js/vroom.js:1593
#: public/js/vroom.js:1599
#: public/js/vroom.js:1607
#: public/js/vroom.js:1622
#: public/js/vroom.js:1630
#: public/js/vroom.js:1628
#: public/js/vroom.js:1636
#: public/js/vroom.js:1646
#: public/js/vroom.js:1654
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "un administrateur du salon"
msgstr "un administrateur du salon"
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Une webcam (optionnelle mais recommandée)"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Retour au menu principal"
msgstr "Retour au menu principal"
#: public/js/vroom.js:2107
#: public/js/vroom.js:2115
msgid "CAM_RESUMED"
msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Votre webcam est à nouveau active"
msgstr "Votre webcam est à nouveau active"
#: public/js/vroom.js:2103
#: public/js/vroom.js:2111
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Votre webcam est en pause"
msgstr "Votre webcam est en pause"
@ -163,23 +163,23 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre cette conférence ? Laissez un message à l
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis rafraichissez cette page"
msgstr "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis rafraichissez cette page"
#: public/js/vroom.js:1472
#: public/js/vroom.js:1480
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas bannir ce participant"
msgstr "Vous ne pouvez pas bannir ce participant"
#: public/js/vroom.js:1405
#: public/js/vroom.js:1413
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant"
msgstr "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant"
#: public/js/vroom.js:1453
#: public/js/vroom.js:1461
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "Ce participant dispose déjà des droits d'administration"
msgstr "Ce participant dispose déjà des droits d'administration"
#: public/js/vroom.js:2058
#: public/js/vroom.js:2066
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran"
msgstr "Votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran"
#: public/js/vroom.js:1425
#: public/js/vroom.js:1433
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause"
msgstr "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause"
@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "DISPLAY_NAME"
msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Nom"
msgstr "Nom"
#: public/js/vroom.js:913
#: public/js/vroom.js:921
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "Vous devez entrer votre nom"
msgstr "Vous devez entrer votre nom"
#: public/js/vroom.js:1991
#: public/js/vroom.js:1999
#: public/js/vroom.js:916
#: public/js/vroom.js:924
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "Ce nom est trop long"
msgstr "Ce nom est trop long"
@ -317,16 +317,16 @@ msgstr "VROOM! Et la visio conférence devient libre, simple et sûr"
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "Le nom de ce salon est trop commun pour être réservé"
msgstr "Le nom de ce salon est trop commun pour être réservé"
#: public/js/vroom.js:825
#: public/js/vroom.js:833
#: public/js/vroom.js:832
#: public/js/vroom.js:840
msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgstr "Veuillez saisir une date au format YYYY-MM-JJ"
msgstr "Veuillez saisir une date au format YYYY-MM-JJ"
#: public/js/vroom.js:839
#: public/js/vroom.js:847
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgstr "La date de début doit être antérieure à celle de fin"
msgstr "La date de début doit être antérieure à celle de fin"
#: public/js/vroom.js:1918
#: public/js/vroom.js:1926
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Impossible d'établir une connexion avec un des participants"
msgstr "Impossible d'établir une connexion avec un des participants"
@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "Paramètres invalides"
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgstr "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y avez déjà répondu"
msgstr "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y avez déjà répondu"
msgstr "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre"
msgstr "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre"
#: public/js/vroom.js:450
#: public/js/vroom.js:458
#: vroom.pl:1742
#: vroom.pl:1742
#: vroom.pl:2359
#: vroom.pl:2359
msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "Ce nom n'est pas valide"
msgstr "Ce nom n'est pas valide"
#: public/js/vroom.js:115
#: public/js/vroom.js:115
#: public/js/vroom.js:482
#: public/js/vroom.js:490
#: templates/default/error.html.ep:7
#: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1624
#: vroom.pl:1624
#: vroom.pl:1734
#: vroom.pl:1734
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Message"
msgid "EVENT_USER"
msgid "EVENT_USER"
msgstr "Utilisateur"
msgstr "Utilisateur"
#: public/js/vroom.js:2067
#: public/js/vroom.js:2075
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Tous les participants peuvent voir votre écran"
msgstr "Tous les participants peuvent voir votre écran"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "VROOM nécessite l'activation du javascript"
msgid "KICKED"
msgid "KICKED"
msgstr "Banni"
msgstr "Banni"
#: public/js/vroom.js:1241
#: public/js/vroom.js:1249
msgid "KICK_PEER"
msgid "KICK_PEER"
msgstr "Bannir ce participant du salon"
msgstr "Bannir ce participant du salon"
@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "Message de l'organisateur de la réunion"
msgid "MESSAGE_SENT"
msgid "MESSAGE_SENT"
msgstr "Message transmis"
msgstr "Message transmis"
#: public/js/vroom.js:2084
#: public/js/vroom.js:2092
msgid "MIC_MUTED"
msgid "MIC_MUTED"
msgstr "Votre micro est coupé"
msgstr "Votre micro est coupé"
#: public/js/vroom.js:2088
#: public/js/vroom.js:2096
msgid "MIC_UNMUTED"
msgid "MIC_UNMUTED"
msgstr "Votre micro est à nouveau actif"
msgstr "Votre micro est à nouveau actif"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Multi utilisateurs"
msgid "MUTE_MIC"
msgid "MUTE_MIC"
msgstr "Couper le micro"
msgstr "Couper le micro"
#: public/js/vroom.js:1226
#: public/js/vroom.js:1234
msgid "MUTE_PEER"
msgid "MUTE_PEER"
msgstr "Couper ou réactiver le micro de ce participant"
msgstr "Couper ou réactiver le micro de ce participant"
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci"
msgid "NO_SIGNIN"
msgid "NO_SIGNIN"
msgstr "Pas d'inscription"
msgstr "Pas d'inscription"
#: public/js/vroom.js:1827
#: public/js/vroom.js:1835
msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgstr "Aucun son n'a été détecté. Vérifiez votre micro (son volume est peut-être trop faible)"
msgstr "Aucun son n'a été détecté. Vérifiez votre micro (son volume est peut-être trop faible)"
@ -673,8 +673,13 @@ msgstr "La personne qui a rejoint votre salon se nomme"
msgid "PASSWORD"
msgid "PASSWORD"
msgstr "Mot de passe"
msgstr "Mot de passe"
#: public/js/vroom.js:331
#: public/js/vroom.js:341
msgid "PASSWORDS_CANNOT_BE_EMPTY"
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide"
#: public/js/vroom.js:327
#: public/js/vroom.js:327
#: public/js/vroom.js:333
#: public/js/vroom.js:337
msgid "PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
msgid "PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
@ -682,11 +687,11 @@ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgstr "Ce mot de passe sera nécessaire pour rejoindre le salon"
msgstr "Ce mot de passe sera nécessaire pour rejoindre le salon"
#: public/js/vroom.js:885
#: public/js/vroom.js:893
msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgstr "Mot de passe requis"
msgstr "Mot de passe requis"
#: public/js/vroom.js:888
#: public/js/vroom.js:896
msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "Ce mot de passe est trop long"
msgstr "Ce mot de passe est trop long"
@ -702,7 +707,7 @@ msgstr "Persistant"
msgid "POWERED_BY"
msgid "POWERED_BY"
msgstr "Propulsé par"
msgstr "Propulsé par"
#: public/js/vroom.js:1236
#: public/js/vroom.js:1244
msgid "PROMOTE_PEER"
msgid "PROMOTE_PEER"
msgstr "Donner les droits d'administration du salon à ce participant"
msgstr "Donner les droits d'administration du salon à ce participant"
@ -776,15 +781,15 @@ msgstr ""
"<ol>\n"
"<ol>\n"
" <li>Ouvrez un nouvel onglet, et tapez <b>about:config</b> dans la barre d'adresse</li> <li>Validez l'avertissement en cliquant sur le bouton \"<i>Je ferai attention, promis !</i>\"</li> <li>Recherchez <b>screensharing</b> à l'aide de la barre de recherche</li> <li>Double cliquez sur <b>media.getusermedia.screensharing.allowed_domains</b> pour le modifier</li> <li>Ajoutez <b>%s</b> à la fin de la liste</li> <li>Vous pouvez désormais partager votre écran</li></ol>"
" <li>Ouvrez un nouvel onglet, et tapez <b>about:config</b> dans la barre d'adresse</li> <li>Validez l'avertissement en cliquant sur le bouton \"<i>Je ferai attention, promis !</i>\"</li> <li>Recherchez <b>screensharing</b> à l'aide de la barre de recherche</li> <li>Double cliquez sur <b>media.getusermedia.screensharing.allowed_domains</b> pour le modifier</li> <li>Ajoutez <b>%s</b> à la fin de la liste</li> <li>Vous pouvez désormais partager votre écran</li></ol>"
#: public/js/vroom.js:2055
#: public/js/vroom.js:2063
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgstr "Le partage d'écran a été annulé"
msgstr "Le partage d'écran a été annulé"
#: public/js/vroom.js:2043
#: public/js/vroom.js:2051
msgid "SCREEN_SHARING_ONLY_FOR_CHROME"
msgid "SCREEN_SHARING_ONLY_FOR_CHROME"
msgstr "Désolé, mais vous ne pouvez pas partager votre écran. Seul le navigateur Google Chrome supporte cette fonction pour l'instant"
msgstr "Désolé, mais vous ne pouvez pas partager votre écran. Seul le navigateur Google Chrome supporte cette fonction pour l'instant"
#: public/js/vroom.js:2075
#: public/js/vroom.js:2083
msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgstr "Vous ne partagez plus votre écran"
msgstr "Vous ne partagez plus votre écran"
@ -821,7 +826,7 @@ msgstr "La session a été créée"
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgstr "Merci de saisir votre nom avant de pouvoir rejoindre le salon"
msgstr "Merci de saisir votre nom avant de pouvoir rejoindre le salon"
#: public/js/vroom.js:2004
#: public/js/vroom.js:2012
#: templates/default/join.html.ep:344
#: templates/default/join.html.ep:344
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgstr "Vous devez saisir votre nom avant de pouvoir tchater"
msgstr "Vous devez saisir votre nom avant de pouvoir tchater"
@ -860,7 +865,7 @@ msgstr "Valider"
msgid "SUSPEND_CAM"
msgid "SUSPEND_CAM"
msgstr "Stopper la webcam"
msgstr "Stopper la webcam"
#: public/js/vroom.js:1231
#: public/js/vroom.js:1239
msgid "SUSPEND_PEER"
msgid "SUSPEND_PEER"
msgstr "Mettre en pause ou réactiver la webcam de ce participant"
msgstr "Mettre en pause ou réactiver la webcam de ce participant"
@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "Je ne pourrai pas participer"
msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universel"
msgstr "Universel"
#: public/js/vroom.js:2146
#: public/js/vroom.js:2154
#: vroom.pl:1833
#: vroom.pl:1833
msgid "WRONG_PASSWORD"
msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Mauvais mot de passe"
msgstr "Mauvais mot de passe"
@ -1025,71 +1030,71 @@ msgstr "Vous en avez marre de créer un compte sur tous les services possibles e
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgstr "Vous avez été banni du salon"
msgstr "Vous avez été banni du salon"
#: public/js/vroom.js:1469
#: public/js/vroom.js:1477
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgstr "Vous avez bani %s du salon"
msgstr "Vous avez bani %s du salon"
#: public/js/vroom.js:1393
#: public/js/vroom.js:1401
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgstr "Vous avez coupé le micro de %s"
msgstr "Vous avez coupé le micro de %s"
#: public/js/vroom.js:1418
#: public/js/vroom.js:1426
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgstr "Vous avez réactivé la webcam de %s"
msgstr "Vous avez réactivé la webcam de %s"
#: public/js/vroom.js:1415
#: public/js/vroom.js:1423
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgstr "Vous avez mis la webcam de %s en pause"
msgstr "Vous avez mis la webcam de %s en pause"
#: public/js/vroom.js:1396
#: public/js/vroom.js:1404
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s"
msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s"
#: public/js/vroom.js:1601
#: public/js/vroom.js:1609
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgstr "%s a changé la configuration du salon"
msgstr "%s a changé la configuration du salon"
#: public/js/vroom.js:1649
#: public/js/vroom.js:1657
msgid "s_IS_KICKING_s"
msgid "s_IS_KICKING_s"
msgstr "%s a banni %s du salon"
msgstr "%s a banni %s du salon"
#: public/js/vroom.js:1542
#: public/js/vroom.js:1550
msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgstr "%s a coupé votre micro"
msgstr "%s a coupé votre micro"
#: public/js/vroom.js:1560
#: public/js/vroom.js:1568
msgid "s_IS_MUTING_s"
msgid "s_IS_MUTING_s"
msgstr "%s a coupé le micro de %s"
msgstr "%s a coupé le micro de %s"
#: public/js/vroom.js:1624
#: public/js/vroom.js:1632
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgstr "%s vous a donné les droits d'administration du salon"
msgstr "%s vous a donné les droits d'administration du salon"
#: public/js/vroom.js:1631
#: public/js/vroom.js:1639
msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgstr "%s a donné les droits d'administration du salon à %s"
msgstr "%s a donné les droits d'administration du salon à %s"