mirror of https://github.com/dani/vroom.git
parent
041cdbe0b6
commit
5f6ca20754
1 changed files with 0 additions and 360 deletions
@ -1,360 +0,0 @@ |
||||
package Vroom::I18N::fr; |
||||
use base 'Vroom::I18N'; |
||||
|
||||
use utf8; |
||||
|
||||
our %Lexicon = ( |
||||
_AUTO => 1, |
||||
"WELCOME" => "Bienvenue sur VROOM !!", |
||||
"VROOM_DESC" => "VROOM est une solution simple de vidéo conférence", |
||||
"VROOM_IS_FREE_SOFTWARE" => "<a href='https://github.com/dani/vroom' target='_blank'>VROOM</a> est un logiciel libre", |
||||
"POWERED_BY" => "Propulsé par", |
||||
"ERROR_NAME_INVALID" => "Ce nom n'est pas valide", |
||||
"ERROR_ROOM_NAME_MISSING" => "Vous devez fournir un nom de salon", |
||||
"ERROR_NAME_RESERVED" => "Ce nom est réservé et ne peut être utilisé", |
||||
"ERROR_NAME_CONFLICT" => "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre", |
||||
"ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST" => "Le salon %s n'existe pas", |
||||
"ERROR_ROOM_s_LOCKED" => "Le salon %s est verrouillé, vous ne pouvez pas le rejoindre", |
||||
"ERROR_OCCURRED" => "Une erreur est survenue", |
||||
"ERROR_NOT_LOGGED_IN" => "Désolé, vous n'êtes pas identifié",, |
||||
"ERROR_DB_UNAVAILABLE" => "La base de données n'est pas accessible", |
||||
"ERROR_DB_VERSION_MISMATCH" => "La base de donnée doit être mise à jour", |
||||
"ERROR_TOO_MANY_MEMBERS" => "Ce salon a atteint sa limite de participants", |
||||
"ERROR_ESTABLISHING_P2P" => "Impossible d'établir une connexion avec un des participants", |
||||
"ERROR_DATE_INVALID" => "Veuillez saisir une date au format YYYY-MM-JJ", |
||||
"ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START" => "La date de début doit être antérieure à celle de fin", |
||||
"ERROR_INPUT_INVALID" => "Paramètres invalides", |
||||
"ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE" => "Cette fonction n'est pas disponible", |
||||
"ERROR_EXPORT_XLSX" => "Une erreur est survenue pendant l'export", |
||||
"REFRESH_EVENTS" => "Raffraichir", |
||||
"EXPORT_EVENTS" => "Exporter dans un tableur", |
||||
"AUDIT" => "Audit", |
||||
"ADMIN_AUDIT" => "Audit", |
||||
"EVENT_ID" => "ID", |
||||
"EVENT_DATE" => "Date", |
||||
"EVENT" => "Événement", |
||||
"EVENT_FROM_IP" => "Adresse IP", |
||||
"EVENT_USER" => "Utilisateur", |
||||
"EVENT_MESSAGE" => "Message", |
||||
"LOADING" => "Chargement", |
||||
"JS_REQUIRED" => "VROOM nécessite l'activation du javascript", |
||||
"EMAIL_INVITATION" => "Invitation à une conférence vidéo", |
||||
"YOU_ARE_INVITED_TO_A_MEETING" => "Vous êtes attendu sur un salon de vidéo conférence. " . |
||||
"Avant de le rejoindre, assurez vous de disposer de tout le nécessaire", |
||||
"A_MODERN_BROWSER" => "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla " . |
||||
"Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront", |
||||
"A_WEBCAM" => "Une webcam (optionnelle mais recommandée)", |
||||
"A_MIC" => "Un micro et des haut-parleurs (ou un casque)", |
||||
"WHEN_YOU_ARE_READY" => "Quand vous êtes prêt(e), rendez-vous sur cette adresse pour joindre la conférence", |
||||
"MESSAGE_FROM_ORGANIZER" => "Message de l'organisateur de la réunion", |
||||
"HAVE_A_NICE_MEETING" => "Bonne réunion :-)", |
||||
"EMAIL_SIGN" => "VROOM! Et la visio conférence devient libre, simple et sûr", |
||||
"FEEDBACK" => "Retour d'expérience", |
||||
"YOUR_MAIL_OPTIONAL" => "Votre adresse email (optionnelle)", |
||||
"COMMENT" => "Commentaire", |
||||
"VROOM_IS_AWESOME" => "VROOM est vraiment génial ;-)", |
||||
"SUBMIT" => "Valider", |
||||
"THANK_YOU" => "Merci :-)", |
||||
"THANKS_FOR_YOUR_FEEDBACK" => "Votre message a bien été transmis, merci d'avoir pris le temps de nous faire part " . |
||||
"de votre expérience", |
||||
"FEEDBACK_FROM_VROOM" => "Retour d'expérience de VROOM", |
||||
"FROM" => "De la part de", |
||||
"GIVE_US_YOUR_FEEDBACK" => "Parlez-nous de votre expérience", |
||||
"YOUR_FEEDBACK_HELPS_US" => "Votre retour d'expérience (bonne ou mauvaise) peut nous aider à améliorer ce service", |
||||
"INVITE_SENT_TO_s" => "Une invitation a été envoyée aux adresses suivantes\n%s", |
||||
"NOT_ENABLED" => "Cette fonctionalité n'est pas activée", |
||||
"OOOPS" => "Oups", |
||||
"GOODBYE" => "Au revoir", |
||||
"THANKS_SEE_YOU_SOON" => "Merci et à bientôt", |
||||
"THANKS_FOR_USING" => "Nous vous remercions de votre confiance, et espérons que " . |
||||
"vous avez passé une agréable réunion.", |
||||
"BACK_TO_MAIN_MENU" => "Retour au menu principal", |
||||
"JOIN_THIS_ROOM" => "Rejoindre ce salon", |
||||
"CREATE_ROOM" => "Créer un salon", |
||||
"ROOM_NAME" => "Nom du salon", |
||||
"RANDOM_IF_EMPTY" => "Si vous laissez vide, un nom aléatoire sera choisi", |
||||
"THIS_ROOM_ALREADY_EXISTS" => "Ce salon existe déjà", |
||||
"CONFIRM_OR_CHOOSE_ANOTHER_NAME" => "Voulez-vous le rejoindre ou choisir un autre nom ?", |
||||
"CHOOSE_ANOTHER_NAME" => "Choisir un autre nom", |
||||
"ROOM_s" => "Salon %s", |
||||
"INVITE_PEOPLE" => "Inviter des participants", |
||||
"SEND_INVITE" => "Envoyer une invitation par mail", |
||||
"RECIPIENT" => "Destinataire", |
||||
"EMAIL_PLACEHOLDER" => "j.smith\@exemple.com", |
||||
"ERROR_INVITATION_INVALID" => "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y avez déjà répondu", |
||||
"MESSAGE_SENT" => "Message transmis", |
||||
"ORGANIZER_WILL_GET_YOUR_MESSAGE" => "L'organisateur de la réunion recevra votre message dans quelques instants", |
||||
"INVITATION" => "Invitation", |
||||
"INVITATION_RESPONSE" => "Répondre à une invitation", |
||||
"CANNOT_JOIN_NOW" => "Vous ne pouvez pas rejoindre cette conférence ? Laissez un message à l'organisateur pour qu'il en soit informé", |
||||
"WILL_YOU_JOIN" => "Allez vous la rejoindre plus tard ?", |
||||
"WILL_TRY_TO_JOIN_LATER" => "J'essaierai de vous rejoindre plus tard, mais ne m'attendez pas", |
||||
"WONT_BE_ABLE_TO_JOIN" => "Je ne pourrai pas participer", |
||||
"DONT_WAIT_FOR_ME" => "Ne m'attendez pas", |
||||
"YOU_CAN_STILL_CHANGE_YOUR_MIND" => "Il n'est pas trop tard pour changer d'avis", |
||||
"CLICK_SEND_OR_JOIN_NOW" => "Cliquez sur envoyer pour transmettre votre message, ou rejoignez la conférence dès maintenant", |
||||
"IF_YOU_CANNOT_JOIN" => "Si vous ne pouvez pas rejoindre la conférence, ou si vous allez être en retard", |
||||
"YOU_CAN_NOTIFY_THE_ORGANIZER" => "vous pouvez en informer l'organisateur", |
||||
"INVITE_REPONSE_FROM_s" => "Réponse de %s à votre invitation", |
||||
"HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER" => "Cette personne essaiera de vous rejoindre plus tard", |
||||
"HE_WONT_JOIN" => "Cette personne ne pourra pas vous rejoindre", |
||||
"MESSAGE" => "Message", |
||||
"SEND_CUSTOM_MESSAGE" => "Vous pouvez ajouter un message personnalisé", |
||||
"DISPLAY_NAME" => "Nom", |
||||
"YOUR_NAME" => "Votre nom", |
||||
"NAME_SENT_TO_OTHERS" => "Ce nom sera envoyé aux autres participants", |
||||
"DISPLAY_NAME_TOO_LONG" => "Ce nom est trop long", |
||||
"DISPLAY_NAME_REQUIRED" => "Vous devez entrer votre nom", |
||||
"SET_A_DISPLAY_NAME" => "Merci de saisir votre nom avant de pouvoir rejoindre le salon", |
||||
"ROOM_DELETED" => "Le salon a été supprimé", |
||||
"CANCEL" => "Annuler", |
||||
"CHANGE_COLOR" => "Changer de couleur", |
||||
"CLICK_TO_CHAT" => "Accéder au tchat", |
||||
"OPEN_ETHERPAD" => "Prise de notes collaborative", |
||||
"PREVENT_TO_JOIN" => "Empêcher d'autres participants de rejoindre ce salon", |
||||
"MUTE_MIC" => "Couper le micro", |
||||
"NO_SOUND_DETECTED" => "Aucun son n'a été détecté. Vérifiez votre micro (son volume est peut-être trop faible)", |
||||
"SUSPEND_CAM" => "Stopper la webcam", |
||||
"CONFIGURE" => "Configuration", |
||||
"YOU_CAN_PASSWORD_PROTECT_JOIN" => "Protéger l'accès au salon par un mot de passe", |
||||
"PASSWORD" => "Mot de passe", |
||||
"PASSWORD_PROTECT" => "Protéger par mot de passe", |
||||
"PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" => "Les mots de passe ne correspondent pas", |
||||
"RESERVE_THIS_ROOM" => "Réserver ce salon", |
||||
"SET_OWNER_PASS" => "Conservez ce mot de passe soigneusement, il vous permettra de retrouver " . |
||||
"l'accès aux menus de configuration quand vous vous reconnecterez.", |
||||
"A_STANDARD_ROOM_EXPIRES_AFTER_d" => "Un salon classique sera détruit après %d heure(s) sans activité", |
||||
"A_RESERVED_ROOM" => "Un salon réservé", |
||||
"EXPIRE_AFTER_d" => "sera détruit après %d jour(s) sans activité", |
||||
"WILL_NEVER_EXPIRE" => "sera conservé indéfiniement", |
||||
"CONFIRM_PASSWORD" => "Confirmation du mot de passe", |
||||
"PROTECT_ROOM_WITH_PASSWORD" => "Si ce mot de passe est configuré, les participants devront le saisir avant de pouvoir " . |
||||
"rejoindre le salon", |
||||
"ERROR_COMMON_ROOM_NAME" => "Désolé, le nom de ce salon est trop commun pour être réservé", |
||||
"AUTHENTICATE" => "Authentification", |
||||
"ADD_NOTIFICATION" => "Ajouter une notification", |
||||
"ADD_THIS_ADDRESS" => "Ajouter cette adresse", |
||||
"REMOVE_THIS_ADDRESS" => "Supprimer cette adresse", |
||||
"NOTIFICATION_ON_JOIN" => "Notification lorsque quelqu'un rejoint ce salon", |
||||
"s_WILL_BE_NOTIFIED" => "%s recevra une notification à chaque fois qu'une personne rejoint ce salon", |
||||
"s_WONT_BE_NOTIFIED_ANYMORE" => "%s ne recevra plus les notifications pour ce salon", |
||||
"ROOM_CONFIG_UPDATED" => "La configuration du salon a été mise à jour", |
||||
"s_JOINED_ROOM_s" => "%s a rejoint le salon %s", |
||||
"SOMEONE" => "Quelqu'un", |
||||
"SOMEONE_JOINED_A_ROOM" => "Quelqu'un a rejoint un salon de vidéo conférence, et votre adresse est configurée " . |
||||
"pour recevoir ces notifications", |
||||
"PARTICIPANT_NAME" => "La personne qui a rejoint votre salon se nomme", |
||||
"AUTH_SUCCESS" => "Vous êtes maintenant authentifié", |
||||
"NOT_ALLOWED" => "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci", |
||||
"WRONG_PASSWORD" => "Mauvais mot de passe", |
||||
"PASSWORD_REQUIRED" => "Mot de passe requis", |
||||
"A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN" => "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon", |
||||
"ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD" => "Ce salon est verrouillé, seul un administrateur peut le rejoindre. Veuillez saisir le mot de passe d'administration du salon", |
||||
"TRY_AGAIN" => "Essayer à nouveau", |
||||
"AUTH_IF_OWNER" => "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon", |
||||
"CREATE_THIS_ROOM" => "Créez ce salon", |
||||
"ADMINISTRATION" => "Administration", |
||||
"ROOM_MANAGEMENT" => "Gestion des salons", |
||||
"MANAGE" => "Gérer", |
||||
"ROOM_DETAILS" => "Détails du salon", |
||||
"ROOM_ID" => "Identifiant", |
||||
"CREATION_DATE" => "Date de création", |
||||
"LAST_ACTIVITY" => "Dernière activité", |
||||
"NUMBER_OF_PARTICIPANTS" => "Nombre de participants", |
||||
"LOCKED" => "Verrouillé", |
||||
"LOCK_ROOM" => "Empêcher l'accès à ce salon", |
||||
"ASK_FOR_NAME" => "Exige de saisir un nom", |
||||
"JOIN_PASSWORD" => "Mot de passe d'accès au salon", |
||||
"OWNER_PASSWORD" => "Mot de passe de gestionnaire", |
||||
"PERSISTENT" => "Persistant", |
||||
"MAX_MEMBERS" => "Limite de participants", |
||||
"TOOLTIP_LOCK_ROOM" => "Une fois cette option activée, plus personne ne peut rejoindre le salon. " . |
||||
"À n'activer qu'une fois que tout les participants vous ont rejoint, pour éviter " . |
||||
"que d'autres personnes viennent troubler la réunion", |
||||
"TOOLTIP_ASK_FOR_NAME" => "Les participants devront saisir leur nom avant de pouvoir rejoindre le salon", |
||||
"TOOLTIP_PASSWORD_PROTECT" => "Ce mot de passe sera nécessaire pour rejoindre le salon", |
||||
"TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM" => "Ce mot de passe vous permettra de récuperer l'accès aux " . |
||||
"menus de gestion la prochaine fois que vous vous connecterez", |
||||
"TOOLTIP_PERSISTENT" => "Rend le salon persistant (sera conservé indéfiniement)", |
||||
"TOOLTIP_MAX_MEMBERS" => "Défini le nombre maximal de participants pouvant rejoindre le salon en même temps. Une valeur de 0" . |
||||
"supprime toute limite. (Notez qu'une valeur maximale peut être définie par un administrateur)", |
||||
"TOOLTIP_NOTIFICATION_ON_JOIN" => "Une ou plusieurs adresses email qui recevront une notification dès que quulqu'un rejoint ce salon", |
||||
"ROOM_NOW_PERSISTENT" => "Ce salon est maintenant persistant", |
||||
"ROOM_NO_MORE_PERSISTENT" => "Ce salon n'est plus persistant", |
||||
"EMAIL_INVITE" => "Invitation par email", |
||||
"DELETE" => "Supprimer", |
||||
"CONFIRM_DELETE" => "Confirmer la suppression", |
||||
"ROOM_WILL_BE_DELETED" => "Le salon, ainsi que sa configuration seront définitivement supprimés", |
||||
"LOGOUT" => "Quitter le salon", |
||||
"LEAVE_THIS_ROOM" => "Quitter le salon", |
||||
"ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_LEAVE" => "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le salon ?", |
||||
"QUIT" => "Quitter le salon", |
||||
"SET_YOUR_NAME_TO_CHAT" => "Vous devez saisir votre nom avant de pouvoir tchater", |
||||
"SEND_MESSAGE" => "Envoyer le message", |
||||
"SAVE_HISTORY" => "Sauvegarder l'historique dans un fichier", |
||||
"MUTE_PEER" => "Couper ou réactiver le micro de ce participant", |
||||
"SUSPEND_PEER" => "Mettre en pause ou réactiver la webcam de ce participant", |
||||
"PROMOTE_PEER" => "Donner les droits d'administration du salon à ce participant", |
||||
"KICK_PEER" => "Bannir ce participant du salon", |
||||
"s_IS_MUTING_YOU" => "%s a coupé votre micro", |
||||
"s_IS_MUTING_s" => "%s a coupé le micro de %s", |
||||
"s_IS_UNMUTING_YOU" => "%s a réactivé votre micro", |
||||
"s_IS_UNMUTING_s" => "%s a réactivé le micro de %s", |
||||
"s_IS_SUSPENDING_YOU" => "%s a mis votre webcam en pause", |
||||
"s_IS_SUSPENDING_s" => "%s a mis la webcam de %s en pause", |
||||
"s_IS_RESUMING_YOU" => "%s a réactivé votre webcam", |
||||
"s_IS_RESUMING_s" => "%s a réactivé la webcam de %s", |
||||
"s_IS_PROMOTING_YOU" => "%s vous a donné les droits d'administration du salon", |
||||
"s_IS_PROMOTING_s" => "%s a donné les droits d'administration du salon à %s", |
||||
"PEER_PROMOTED" => "Vous avez donné les droits sur ce salon", |
||||
"s_IS_KICKING_s" => "%s a banni %s du salon", |
||||
"s_CHANGED_ROOM_CONFIG" => "%s a changé la configuration du salon", |
||||
"KICKED" => "Banni", |
||||
"YOU_HAVE_BEEN_KICKED" => "Vous avez été banni du salon", |
||||
"AN_ADMIN_HAS_KICKED_YOU" => "Un administrateur du salon vous a exclus", |
||||
"YOU_HAVE_MUTED_s" => "Vous avez coupé le micro de %s", |
||||
"YOU_HAVE_UNMUTED_s" => "Vous avez réactivé le micro de %s", |
||||
"CANT_MUTE_OWNER" => "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant", |
||||
"YOU_HAVE_SUSPENDED_s" => "Vous avez mis la webcam de %s en pause", |
||||
"YOU_HAVE_RESUMED_s" => "Vous avez réactivé la webcam de %s", |
||||
"CANT_SUSPEND_OWNER" => "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause", |
||||
"YOU_HAVE_KICKED_s" => "Vous avez bani %s du salon", |
||||
"CANT_KICK_OWNER" => "Vous ne pouvez pas bannir ce participant", |
||||
"CANT_PROMOTE_OWNER" => "Ce participant dispose déjà des droits d'administration", |
||||
"A_ROOM_ADMIN" => "un administrateur du salon", |
||||
"A_PARTICIPANT" => "un participant", |
||||
"MIC_MUTED" => "Votre micro est coupé", |
||||
"MIC_UNMUTED" => "Votre micro est à nouveau actif", |
||||
"CAM_SUSPENDED" => "Votre webcam est en pause", |
||||
"CAM_RESUMED" => "Votre webcam est à nouveau active", |
||||
"GROUP_ACTIONS" => "Actions groupées", |
||||
"SHARE_YOUR_SCREEN" => "Partager votre écran", |
||||
"CANT_SHARE_SCREEN" => "Désolé, mais votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran", |
||||
"SCREEN_SHARING_ONLY_FOR_CHROME" => "Désolé, mais vous ne pouvez pas partager votre écran. Seul le navigateur Google Chrome " . |
||||
"supporte cette fonction pour l'instant", |
||||
"SCREEN_SHARING_CANCELLED" => "Le partage d'écran a été annulé", |
||||
"EXTENSION_REQUIRED" => "Une extension est nécessaire", |
||||
"VROOM_CHROME_EXTENSION" => "Pour activer le partage d'écran, vous devez installer une extension, cliquez sur le " . |
||||
"lien ci-dessous, puis raffraîchissez cette page", |
||||
"ALLOW_SCREEN_SHARING" => "Vous devez autoriser le partage d'écran", |
||||
"ALLOW_SCREEN_SHARING_ON_FF" => "Par mesure de sécurité, votre navigateur n'autorise pas le partgage d'écran par défaut. " . |
||||
"Pour l'activer, suivez ces étapes:", |
||||
"SCREEN_SHARING_ABOUT_CONFIG_s" => "<ol>" . |
||||
" <li>Ouvrez un nouvel onglet, et tapez <b>about:config</b> dans la barre d'adresse</li>" . |
||||
" <li>Validez l'avertissement en cliquant sur le bouton \"<i>Je ferai attention, promis !</i>\"</li>" . |
||||
" <li>Recherchez <b>screensharing</b> à l'aide de la barre de recherche</li>" . |
||||
" <li>Double cliquez sur <b>media.getusermedia.screensharing.allowed_domains</b> pour le modifier</li>" . |
||||
" <li>Ajoutez <b>%s</b> à la fin de la liste</li>" . |
||||
" <li>Vous pouvez désormais partager votre écran</li>" . |
||||
"</ol>", |
||||
"PAUSE_MOH" => "Mettre en pause ou jouer la musique d'attente", |
||||
"WAIT_WITH_MUSIC" => "Un peu de musique en attendant d'autres participants ?", |
||||
"ALONE_IN_ROOM" => "Patientez quelques instants le temps que d'autres personnes vous rejoignent", |
||||
"EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN" => "Tous les autres participants peuvent voir votre écran", |
||||
"SCREEN_UNSHARED" => "Vous ne partagez plus votre écran", |
||||
"ERROR_MAIL_INVALID" => "Veuillez saisir une adresse email valide", |
||||
"SCREEN_s" => "Écran de %s", |
||||
"BROWSER_NOT_SUPPORTED" => "Navigateur non supporté", |
||||
"NO_WEBRTC_SUPPORT" => "Désolé, la vidéo conférence ne fonctionnera pas car votre navigateur " . |
||||
"ne dispose pas des fonctions nécessaires.", |
||||
"DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS" => "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières " . |
||||
"technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM", |
||||
"NO_WEBCAM" => "Impossible d'accéder à votre webcam", |
||||
"CANT_ACCESS_WEBCAM" => "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que ". |
||||
"vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis raffraichissez cette page", |
||||
"CLICK_IF_NO_WEBCAM" => "Si vous n'avez pas de webcam, cliquez sur le lien ci-dessous, vous pourrez rejoindre la conférence " . |
||||
"en audio uniquement", |
||||
"CONNECTION_LOST" => "Vous avez été déconnecté", |
||||
"CHECK_INTERNET_ACCESS" => "Vérifiez votre connexion, et raffraîchissez cette page ensuite", |
||||
"CONNECTING" => "Connexion en cours", |
||||
"CONNECTING_PLEASE_WAIT" => "Veuillez patienter le temps d'établir la connexion", |
||||
"HOME" => "Accueil", |
||||
"HELP" => "Aide", |
||||
"ABOUT" => "À propos", |
||||
"SECURE" => "Sécurisé", |
||||
"P2P_COMMUNICATION" => "Avec VROOM, vos communications se font directement entre utilisateurs, pas d'espionage ni " . |
||||
"d'enregistrement de vos conversations", |
||||
"WORKS_EVERYWHERE" => "Universel", |
||||
"MODERN_BROWSERS" => "VROOM fonctionne avec les navigateurs modernes (Google Chrome, Mozilla Firefox, Opera), " . |
||||
"vous n'avez aucun plugin, codec, ou logiciel à installer", |
||||
"MULTI_USER" => "Multi utilisateurs", |
||||
"THE_LIMIT_IS_YOUR_PIPE" => "Avec VROOM, vous pouvez discuter à plusieurs en même temps. La seule limite est " . |
||||
"la capacité de votre connexion Internet.", |
||||
"NO_SIGNIN" => "Pas d'inscription", |
||||
"YOU_DONT_HAVE_TO_REGISTER" => "Vous en avez marre de créer un compte sur tous les services possibles et imaginables ?" . |
||||
"Ça tombe bien, avec VROOM, il n'y a pas d'inscription", |
||||
"QUICK" => "Rapide", |
||||
"STOP_WASTING_TIME" => "Ne perdez plus votre temps à vérifier, installer, expliquer. Cliquez, envoyez un lien " . |
||||
"à qui vous voulez, et discutez. On ne peut pas faire plus simple ou plus rapide.", |
||||
"SHARE_DESKTOP_OR_WINDOW" => "Partagez votre écran entier, ou seulement une fenêtre en un clique avec une qualité " . |
||||
"exceptionnelle. Grâce à cette fonctionnalité, diffusez n'importe quel contenu " . |
||||
"(images, présentations, documents etc...)", |
||||
"TEXT_CHAT" => "Tchat intégré", |
||||
"SECURED_TEXT_CHAT" => "La vidéo et le son ne vous suffisent pas ? Vous pouvez aussi utiliser le tchat intégré", |
||||
"COLLABORATIVE_NOTETAKING" => "Prise de notes collaborative", |
||||
"TAKE_NOTE_IN_REALTIME" => "Prenez des notes tous ensembles, en temps réel grâce à un bloc notes collaboratif", |
||||
"SUPPORTED_BROWSERS" => "Navigateurs supportés", |
||||
"HELP_BROWSERS_SUPPORTED" => "Les technologies employées (WebRTC) étant encore jeunes, seules les versions " . |
||||
"récentes de Mozilla Firefox, Google Chrome et Opera fonctionnent pour l'instant. " . |
||||
"Les autres navigateurs (principalement Internet Explorer et Safari, ce qui inclus " . |
||||
"les appareils Apple type iPhone, iPad ou iPod) ne fonctionneront pas.", |
||||
"I_DONT_HAVE_A_WEBCAM" => "Je n'ai pas de webcam", |
||||
"HELP_I_DONT_HAVE_A_WEBCAM" => "Vous pourrez quand même participer. Si aucune webcam n'est disponible au moment " . |
||||
"de rejoindre un salon, un message apparaitra. Vous pouvez à ce moment cliquer " . |
||||
"choisir de rejoindre le salon an audio uniquement. " . |
||||
"Vous pourrez voir les autres participants, et ils pourront vous entendre, mais " . |
||||
"verront un écran noir à la place de votre vidéo.", |
||||
"SCREEN_SHARING" => "Partage d'écran", |
||||
"HELP_SCREEN_SHARING" => "VROOM vous permet de partager votre écran (ou juste une fenêtre) avec les autres " . |
||||
"participants d'un salon. " . |
||||
"Pour l'instant, le partage d'écran ne fonctionne qu'avec les navigateurs Google Chrome " . |
||||
"(nécessite l'installation d'une petite extension qui vous sera proposée " . |
||||
"la première fois que vous essayez de partager votre écran) et Mozilla Firefox. Pour activer " . |
||||
"cette fonction avec Firefox, suivez ces étapes:", |
||||
"OWNER_PRIVILEGES" => "Privilèges des créateurs de salon", |
||||
"HELP_OWNER_PRIVILEGES" => "Le créateur d'un salon (aussi appelé gestionnaire) dispose de privilèges spéciaux " . |
||||
"sur ce dernier (par rapport à ceux qui rejoignent le salon après, qui ne seront que " . |
||||
"de simples participants). Il peut par exemple protéger l'accès par un mot de passe, " . |
||||
"qui sera demandé avant de pouvoir rejoindre le salon. Il peut aussi définir le mot " . |
||||
"de passe du gestionnaire ce qui lui permettra, s'il quitte le salon, de retrouver " . |
||||
"ses privilèges lorsqu'il se connecte à nouveau. Ces privilèges peuvent aussi être " . |
||||
"donnés à d'autres participants", |
||||
"RESERVED_ROOMS" => "Salons réservés", |
||||
"HELP_RESERVED_ROOMS" => "Par défaut, les salons sont éphémères, c'est à dire qu'ils sont automatiquement " . |
||||
"supprimés si ils ne sont pas utilisés pendant un certains temps. " . |
||||
"Le créateur du salon peut définir un mot de passe de gestionaire, ce qui " . |
||||
"réservera le salon. Un salon réservé peut toujours être supprimé s'il n'est " . |
||||
"utilisé pendant une longue période, mais sera conservé plus longtemps.", |
||||
"BE_NOTIFIED" => "Notifications", |
||||
"HELP_BE_NOTIFIED" => "Vous pouvez être notifiés par email dès que quelqu'un rejoint un de vos salons. " . |
||||
"Par exemple, créez un salon, réservez-le en configurant un mot de pase de gestionnaire et " . |
||||
"ajoutez le lien dans votre signature de mail. Dès que quelqu'un cherche à discuter " . |
||||
"avez vous, vous recevrez une notification", |
||||
"ABOUT_VROOM" => "VROOM est un logiciel libre exploitant les dernières technologies du " . |
||||
"web vous permettant d'organiser simplement des visio conférences. Fini " . |
||||
"les galères à devoir installer un client sur le poste au dernier moment, " . |
||||
"l'incompatibilité MAC OS ou GNU/Linux, les problèmes de redirection de port, " . |
||||
"les appels au support technique parce que la visio ne s'établie pas, les " . |
||||
"soucis d'H323 vs SIP vs ISDN. Tout ce qu'il vous faut désormais, c'est:" . |
||||
"<ul>" . |
||||
" <li>Un poste (PC, MAC, tablette*, smartphone*)</li>" . |
||||
" <li>Une webcam (optionnelle mais recommandée)</li>" . |
||||
" <li>Un micro et des haut-parleurs (ou un casque)</li>" . |
||||
" <li>Un navigateur web moderne</li>" . |
||||
"</ul>" . |
||||
"*: exceptés ipad et iphone", |
||||
"WHO_IS_BEHIND_VROOM" => "Qui développe VROOM ?", |
||||
"ABOUT_WHO_IS_BEHIND_VROOM" => "VROOM a démarré comme un simple projet personnel, développé par une seule personne " . |
||||
"(Daniel Berteaud) sur mon temps libre. Ce projet n'en serait pas " . |
||||
"là sans l'aide de mon enreprise, <a href='http://www.firewall-services.com'>Firewall Services</a> " . |
||||
"qui assure entre autre l'hébergement de <a href='http://vroom.im'>l'instance de référence</a>", |
||||
"THANKS" => "Remerciements", |
||||
"ABOUT_THANKS" => "VROOM utilise les composants suivants, merci donc aux auteurs respectifs :-)", |
||||
"ABOUT_MUSICS" => "Merci également aux auteurs des morceaux de musique utilisés", |
||||
"FROM_AUTHOR" => "de", |
||||
"PAGE_NOT_FOUND" => "Cette page n'existe pas", |
||||
"SERVER_ERROR" => "Veuillez nous excuser", |
||||
"DOCUMENTATION" => "Documentation" |
||||
); |
||||
|
||||
1; |
Loading…
Reference in new issue