Update locales

tags/smeserver-expire-accounts-0.1.7-1
Daniel Berteaud 9 years ago
parent 6bc74c8741
commit b8417689bc
  1. 4
      po/en_US/adminNotifNextExpirations.tmpl.po
  2. 48
      po/en_US/lockAutoReply.po
  3. 4
      po/en_US/userNotifAccountExpiration.tmpl.po
  4. 6
      po/fr_FR/adminNotifNextExpirations.tmpl.po
  5. 48
      po/fr_FR/lockAutoReply.po
  6. 12
      po/fr_FR/userNotifAccountExpiration.tmpl.po
  7. 4
      update_locales.sh

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 16:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-03 17:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -30,12 +30,14 @@ msgid "One or more user accounts will expire soon"
msgstr "" msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:19 #: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:19
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:21
msgid "" msgid ""
"The following user accounts will expire soon:\n" "The following user accounts will expire soon:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:22 #: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:22
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:24
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s will expire in %d days" msgid "%s will expire in %d days"
msgstr "" msgstr ""

@ -0,0 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:20
#, perl-format
msgid "Your mail has been forwarded to %s"
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:21
msgid "This forward is only temporary, you should update your addressbook."
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:24
msgid "This account is no longer valid"
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:26
msgid ""
"This is an automatic message in reply to your email with the following "
"subject:"
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:28
msgid ""
"I'm sorry to inform you that the email address $RECIPIENT is no longer valid."
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:29
msgid ""
"Please note that this is an automatic email. Do not respond, it won't be "
"treated"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 16:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-03 17:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,10 +26,12 @@ msgid "Your user account will expire soon"
msgstr "" msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:19 #: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:19
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:21
#, perl-format #, perl-format
msgid "Your user account will expire in %d days, after what it will be locked" msgid "Your user account will expire in %d days, after what it will be locked"
msgstr "" msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:20 #: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:20
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:22
msgid "Please contact your network administrator for more details." msgid "Please contact your network administrator for more details."
msgstr "" msgstr ""

@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 16:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-03 17:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:11 #: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:11
@ -30,6 +30,7 @@ msgid "One or more user accounts will expire soon"
msgstr "Un ou plusieurs comptes utilisateur est sur le point d'expirer" msgstr "Un ou plusieurs comptes utilisateur est sur le point d'expirer"
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:19 #: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:19
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:21
msgid "" msgid ""
"The following user accounts will expire soon:\n" "The following user accounts will expire soon:\n"
"\n" "\n"
@ -38,6 +39,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:22 #: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:22
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/adminNotifNextExpirations.tmpl:24
#, perl-format #, perl-format
msgid "%s will expire in %d days" msgid "%s will expire in %d days"
msgstr "%s expire dans %d jours" msgstr "%s expire dans %d jours"

@ -0,0 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:20
#, perl-format
msgid "Your mail has been forwarded to %s"
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:21
msgid "This forward is only temporary, you should update your addressbook."
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:24
msgid "This account is no longer valid"
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:26
msgid ""
"This is an automatic message in reply to your email with the following "
"subject:"
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:28
msgid ""
"I'm sorry to inform you that the email address $RECIPIENT is no longer valid."
msgstr ""
#: root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message:29
msgid ""
"Please note that this is an automatic email. Do not respond, it won't be "
"treated"
msgstr ""

@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 16:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-03 17:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:13 #: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:13
@ -26,10 +26,14 @@ msgid "Your user account will expire soon"
msgstr "Votre compte utilisateur expire prochainement" msgstr "Votre compte utilisateur expire prochainement"
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:19 #: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:19
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:21
#, perl-format #, perl-format
msgid "Your user account will expire in %d days, after what it will be locked" msgid "Your user account will expire in %d days, after what it will be locked"
msgstr "Votre compte utilisateur expire dans %d jours, après quoi il sera vérouillé" msgstr ""
"Votre compte utilisateur expire dans %d jours, après quoi il sera vérouillé"
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:20 #: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:20
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/userNotifAccountExpiration.tmpl:22
msgid "Please contact your network administrator for more details." msgid "Please contact your network administrator for more details."
msgstr "Veuillez contacter votre administrateur réseau pour plus de renseignements." msgstr ""
"Veuillez contacter votre administrateur réseau pour plus de renseignements."

@ -2,8 +2,10 @@
for L in en_US fr_FR; do for L in en_US fr_FR; do
mkdir -p po/$L mkdir -p po/$L
for F in adminNotifNextExpirations userNotifAccountExpiration; do for F in adminNotifNextExpirations userNotifAccountExpiration lockAutoReply; do
xgettext -j -L Perl -o po/$L/$F.tmpl.po \ xgettext -j -L Perl -o po/$L/$F.tmpl.po \
root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/$F.tmpl root/etc/e-smith/templates/usr/lib/smeserver-expire-accounts/$F.tmpl
done done
xgettext -j -L Perl -o po/$L/$F.po \
root/etc/e-smith/templates-user/.lock-auto-reply/message.txt/10Message
done done

Loading…
Cancel
Save