Update locales

master
Daniel Berteaud 9 years ago
parent 8f59f846be
commit 29fe78db45
  1. 82
      lib/Vroom/I18N/en.po
  2. 82
      lib/Vroom/I18N/fr.po

@ -84,14 +84,14 @@ msgid "AUDIT"
msgstr "Audit" msgstr "Audit"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:12 #: templates/default/auth_modal.html.ep:12
#: templates/default/join.html.ep:147
msgid "AUTHENTICATE" msgid "AUTHENTICATE"
msgstr "Authentication" msgstr "Authentication"
#: templates/default/join.html.ep:147
msgid "AUTH_IF_OWNER" msgid "AUTH_IF_OWNER"
msgstr "Authenticate if you are the room owner" msgstr "Authenticate if you are the room owner"
#: vroom.pl:1813 #: vroom.pl:1817
msgid "AUTH_SUCCESS" msgid "AUTH_SUCCESS"
msgstr "You are now authenticated" msgstr "You are now authenticated"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome
msgid "A_PARTICIPANT" msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "a participant" msgstr "a participant"
#: vroom.pl:1826 #: vroom.pl:1835
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN" msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "You must provide a password to join this room" msgstr "You must provide a password to join this room"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Create this room"
msgid "CREATION_DATE" msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Creation date" msgstr "Creation date"
#: vroom.pl:2194 #: vroom.pl:2121
msgid "DATA_WIPED" msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Room data has been wiped" msgstr "Room data has been wiped"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Don't wait for me"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS" msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM" msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM"
#: vroom.pl:1858 #: vroom.pl:1868
msgid "EMAIL_INVITATION" msgid "EMAIL_INVITATION"
msgstr "Video conference invitation" msgstr "Video conference invitation"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "VROOM! And video conferencing becomes free, simple and safe"
msgid "ERROR_COMMENT_INVALID" msgid "ERROR_COMMENT_INVALID"
msgstr "This comment is not valid" msgstr "This comment is not valid"
#: vroom.pl:1959 #: vroom.pl:1902
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME" msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "This room name is too common to be reserved" msgstr "This room name is too common to be reserved"
@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "Start date must be before end date"
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P" msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Cannot establish a connection with a participant" msgstr "Cannot establish a connection with a participant"
#: vroom.pl:2291 #: vroom.pl:2218
msgid "ERROR_EXPORT_XLSX" msgid "ERROR_EXPORT_XLSX"
msgstr "An error occurred during export" msgstr "An error occurred during export"
#: vroom.pl:2281 #: vroom.pl:2208
msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE" msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE"
msgstr "This feature is not available" msgstr "This feature is not available"
#: vroom.pl:1703 #: vroom.pl:1702
msgid "ERROR_INPUT_INVALID" msgid "ERROR_INPUT_INVALID"
msgstr "Invalid input" msgstr "Invalid input"
@ -359,46 +359,42 @@ msgstr "This link is invalid, your invitation has probably expired, or you've al
#: public/js/vroom.js:348 #: public/js/vroom.js:348
#: public/js/vroom.js:525 #: public/js/vroom.js:525
#: vroom.pl:1494 #: vroom.pl:1494
#: vroom.pl:1844 #: vroom.pl:1854
msgid "ERROR_MAIL_INVALID" msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
msgstr "Please enter a valid email address" msgstr "Please enter a valid email address"
#: vroom.pl:1743 #: vroom.pl:1741
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT" msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgstr "A room with this name already exists, please choose another one" msgstr "A room with this name already exists, please choose another one"
#: public/js/vroom.js:445 #: public/js/vroom.js:445
#: vroom.pl:1738 #: vroom.pl:1736
#: vroom.pl:2320 #: vroom.pl:2247
msgid "ERROR_NAME_INVALID" msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "This name is not valid" msgstr "This name is not valid"
#: public/js/vroom.js:474 #: public/js/vroom.js:474
#: public/js/vroom.js:98 #: public/js/vroom.js:98
#: templates/default/error.html.ep:7 #: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1574 #: vroom.pl:1621
#: vroom.pl:1620 #: vroom.pl:1728
#: vroom.pl:1730 #: vroom.pl:1746
#: vroom.pl:1748 #: vroom.pl:1879
#: vroom.pl:1869 #: vroom.pl:1934
#: vroom.pl:1898 #: vroom.pl:2036
#: vroom.pl:1930 #: vroom.pl:2107
#: vroom.pl:1994 #: vroom.pl:2127
#: vroom.pl:2013 #: vroom.pl:2144
#: vroom.pl:2112 #: vroom.pl:2161
#: vroom.pl:2181
#: vroom.pl:2200
#: vroom.pl:2217
#: vroom.pl:2234
msgid "ERROR_OCCURRED" msgid "ERROR_OCCURRED"
msgstr "An error occurred" msgstr "An error occurred"
#: vroom.pl:2016
#: vroom.pl:2092 #: vroom.pl:2092
#: vroom.pl:2166
msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING" msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING"
msgstr "Peer ID is missing" msgstr "Peer ID is missing"
#: vroom.pl:2126 #: vroom.pl:2050
msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND" msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND"
msgstr "This peer doesn't exist" msgstr "This peer doesn't exist"
@ -409,15 +405,15 @@ msgstr "Room name is missing"
#: vroom.pl:1517 #: vroom.pl:1517
#: vroom.pl:1532 #: vroom.pl:1532
#: vroom.pl:1774 #: vroom.pl:1774
#: vroom.pl:2329 #: vroom.pl:2256
msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST" msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST"
msgstr "Room %s doesn't exist" msgstr "Room %s doesn't exist"
#: vroom.pl:1822 #: vroom.pl:1830
msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED" msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED"
msgstr "Room %s is locked, you cannot join it" msgstr "Room %s is locked, you cannot join it"
#: vroom.pl:2339 #: vroom.pl:2266
msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS" msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS"
msgstr "This room reached its members limit" msgstr "This room reached its members limit"
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Invite other people"
msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s" msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s"
msgstr "%s responded to your invitation" msgstr "%s responded to your invitation"
#: vroom.pl:1880 #: vroom.pl:1891
msgid "INVITE_SENT_TO_s" msgid "INVITE_SENT_TO_s"
msgstr "" msgstr ""
"An invitation was sent to the following addresses\n" "An invitation was sent to the following addresses\n"
@ -627,7 +623,7 @@ msgstr "This name will be sent to the other peers"
msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN" msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "Notification when someone joins this room" msgstr "Notification when someone joins this room"
#: vroom.pl:1658 #: vroom.pl:1659
msgid "NOT_ALLOWED" msgid "NOT_ALLOWED"
msgstr "You are not allowed to do this" msgstr "You are not allowed to do this"
@ -709,7 +705,7 @@ msgstr "Password required"
msgid "PASSWORD_TOO_LONG" msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "This password is too long" msgstr "This password is too long"
#: vroom.pl:2175 #: vroom.pl:2101
msgid "PEER_PROMOTED" msgid "PEER_PROMOTED"
msgstr "You have granted administration privileges on the roo" msgstr "You have granted administration privileges on the roo"
@ -750,15 +746,15 @@ msgstr "Refresh"
msgid "RESERVE_THIS_ROOM" msgid "RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Reserve this room" msgstr "Reserve this room"
#: vroom.pl:1924 #: vroom.pl:1928
msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED" msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED"
msgstr "Room configuration has been updated" msgstr "Room configuration has been updated"
#: vroom.pl:2228 #: vroom.pl:2155
msgid "ROOM_DELETED" msgid "ROOM_DELETED"
msgstr "This room has been deleted" msgstr "This room has been deleted"
#: vroom.pl:1819 #: vroom.pl:1826
msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD" msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD"
msgstr "This room is locked. Only an administrator can joint it. Please enter the administrator's password" msgstr "This room is locked. Only an administrator can joint it. Please enter the administrator's password"
@ -834,7 +830,7 @@ msgstr "Send the message"
msgid "SERVER_ERROR" msgid "SERVER_ERROR"
msgstr "Sorry for the inconvinience" msgstr "Sorry for the inconvinience"
#: vroom.pl:2211 #: vroom.pl:2138
msgid "SESSION_CREATED" msgid "SESSION_CREATED"
msgstr "Session created" msgstr "Session created"
@ -855,7 +851,7 @@ msgstr "Share your entire screen, or only a window in a single click, with an gr
msgid "SHARE_YOUR_SCREEN" msgid "SHARE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Share your screen with the other members of this room" msgstr "Share your screen with the other members of this room"
#: vroom.pl:2142 #: vroom.pl:2067
msgid "SOMEONE" msgid "SOMEONE"
msgstr "Someone" msgstr "Someone"
@ -950,7 +946,7 @@ msgstr "The room will be persistent (kept forever)"
msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM" msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "If this password is set, you'll be able to access the configuration menus next time you connect" msgstr "If this password is set, you'll be able to access the configuration menus next time you connect"
#: vroom.pl:1631 #: vroom.pl:1632
msgid "UNSUPPORTED_LANG" msgid "UNSUPPORTED_LANG"
msgstr "Unsupported lanbguage" msgstr "Unsupported lanbguage"
@ -1005,7 +1001,7 @@ msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universal" msgstr "Universal"
#: public/js/vroom.js:2085 #: public/js/vroom.js:2085
#: vroom.pl:1829 #: vroom.pl:1838
msgid "WRONG_PASSWORD" msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Wrong password" msgstr "Wrong password"
@ -1114,6 +1110,6 @@ msgstr "%s has unmuted your microphon"
msgid "s_IS_UNMUTING_s" msgid "s_IS_UNMUTING_s"
msgstr "%s has unmuted %s's microphone" msgstr "%s has unmuted %s's microphone"
#: vroom.pl:2142 #: vroom.pl:2066
msgid "s_JOINED_ROOM_s" msgid "s_JOINED_ROOM_s"
msgstr "%s joined room %s" msgstr "%s joined room %s"

@ -84,14 +84,14 @@ msgid "AUDIT"
msgstr "Audit" msgstr "Audit"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:12 #: templates/default/auth_modal.html.ep:12
#: templates/default/join.html.ep:147
msgid "AUTHENTICATE" msgid "AUTHENTICATE"
msgstr "Authentification" msgstr "Authentification"
#: templates/default/join.html.ep:147
msgid "AUTH_IF_OWNER" msgid "AUTH_IF_OWNER"
msgstr "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon" msgstr "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon"
#: vroom.pl:1813 #: vroom.pl:1817
msgid "AUTH_SUCCESS" msgid "AUTH_SUCCESS"
msgstr "Vous êtes maintenant authentifié" msgstr "Vous êtes maintenant authentifié"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozill
msgid "A_PARTICIPANT" msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "un participant" msgstr "un participant"
#: vroom.pl:1826 #: vroom.pl:1835
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN" msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon" msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Créez ce salon"
msgid "CREATION_DATE" msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Date de création" msgstr "Date de création"
#: vroom.pl:2194 #: vroom.pl:2121
msgid "DATA_WIPED" msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Les données du salon ont été effacées" msgstr "Les données du salon ont été effacées"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Ne m'attendez pas"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS" msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM" msgstr "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM"
#: vroom.pl:1858 #: vroom.pl:1868
msgid "EMAIL_INVITATION" msgid "EMAIL_INVITATION"
msgstr "Invitation à une conférence vidéo" msgstr "Invitation à une conférence vidéo"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "VROOM! Et la visio conférence devient libre, simple et sûr"
msgid "ERROR_COMMENT_INVALID" msgid "ERROR_COMMENT_INVALID"
msgstr "Ce commentaire n'est pas valide" msgstr "Ce commentaire n'est pas valide"
#: vroom.pl:1959 #: vroom.pl:1902
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME" msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "Le nom de ce salon est trop commun pour être réservé" msgstr "Le nom de ce salon est trop commun pour être réservé"
@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "La date de début doit être antérieure à celle de fin"
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P" msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Impossible d'établir une connexion avec un des participants" msgstr "Impossible d'établir une connexion avec un des participants"
#: vroom.pl:2291 #: vroom.pl:2218
msgid "ERROR_EXPORT_XLSX" msgid "ERROR_EXPORT_XLSX"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'export" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'export"
#: vroom.pl:2281 #: vroom.pl:2208
msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE" msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE"
msgstr "Cette fonction n'est pas disponible" msgstr "Cette fonction n'est pas disponible"
#: vroom.pl:1703 #: vroom.pl:1702
msgid "ERROR_INPUT_INVALID" msgid "ERROR_INPUT_INVALID"
msgstr "Paramètres invalides" msgstr "Paramètres invalides"
@ -359,46 +359,42 @@ msgstr "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y
#: public/js/vroom.js:348 #: public/js/vroom.js:348
#: public/js/vroom.js:525 #: public/js/vroom.js:525
#: vroom.pl:1494 #: vroom.pl:1494
#: vroom.pl:1844 #: vroom.pl:1854
msgid "ERROR_MAIL_INVALID" msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
msgstr "Veuillez saisir une adresse email valide" msgstr "Veuillez saisir une adresse email valide"
#: vroom.pl:1743 #: vroom.pl:1741
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT" msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgstr "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre" msgstr "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre"
#: public/js/vroom.js:445 #: public/js/vroom.js:445
#: vroom.pl:1738 #: vroom.pl:1736
#: vroom.pl:2320 #: vroom.pl:2247
msgid "ERROR_NAME_INVALID" msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "Ce nom n'est pas valide" msgstr "Ce nom n'est pas valide"
#: public/js/vroom.js:474 #: public/js/vroom.js:474
#: public/js/vroom.js:98 #: public/js/vroom.js:98
#: templates/default/error.html.ep:7 #: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1574 #: vroom.pl:1621
#: vroom.pl:1620 #: vroom.pl:1728
#: vroom.pl:1730 #: vroom.pl:1746
#: vroom.pl:1748 #: vroom.pl:1879
#: vroom.pl:1869 #: vroom.pl:1934
#: vroom.pl:1898 #: vroom.pl:2036
#: vroom.pl:1930 #: vroom.pl:2107
#: vroom.pl:1994 #: vroom.pl:2127
#: vroom.pl:2013 #: vroom.pl:2144
#: vroom.pl:2112 #: vroom.pl:2161
#: vroom.pl:2181
#: vroom.pl:2200
#: vroom.pl:2217
#: vroom.pl:2234
msgid "ERROR_OCCURRED" msgid "ERROR_OCCURRED"
msgstr "Une erreur est survenue" msgstr "Une erreur est survenue"
#: vroom.pl:2016
#: vroom.pl:2092 #: vroom.pl:2092
#: vroom.pl:2166
msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING" msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING"
msgstr "L'identifiant du pair est absent" msgstr "L'identifiant du pair est absent"
#: vroom.pl:2126 #: vroom.pl:2050
msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND" msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND"
msgstr "Ce pair n'existe pas" msgstr "Ce pair n'existe pas"
@ -409,15 +405,15 @@ msgstr "Vous devez fournir un nom de salon"
#: vroom.pl:1517 #: vroom.pl:1517
#: vroom.pl:1532 #: vroom.pl:1532
#: vroom.pl:1774 #: vroom.pl:1774
#: vroom.pl:2329 #: vroom.pl:2256
msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST" msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST"
msgstr "Le salon %s n'existe pas" msgstr "Le salon %s n'existe pas"
#: vroom.pl:1822 #: vroom.pl:1830
msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED" msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED"
msgstr "Le salon %s est verrouillé, vous ne pouvez pas le rejoindre" msgstr "Le salon %s est verrouillé, vous ne pouvez pas le rejoindre"
#: vroom.pl:2339 #: vroom.pl:2266
msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS" msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS"
msgstr "Ce salon a atteint sa limite de participants" msgstr "Ce salon a atteint sa limite de participants"
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Inviter des participants"
msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s" msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s"
msgstr "Réponse de %s à votre invitation" msgstr "Réponse de %s à votre invitation"
#: vroom.pl:1880 #: vroom.pl:1891
msgid "INVITE_SENT_TO_s" msgid "INVITE_SENT_TO_s"
msgstr "" msgstr ""
"Une invitation a été envoyée aux adresses suivantes\n" "Une invitation a été envoyée aux adresses suivantes\n"
@ -627,7 +623,7 @@ msgstr "Ce nom sera envoyé aux autres participants"
msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN" msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "Notification lorsque quelqu'un rejoint ce salon" msgstr "Notification lorsque quelqu'un rejoint ce salon"
#: vroom.pl:1658 #: vroom.pl:1659
msgid "NOT_ALLOWED" msgid "NOT_ALLOWED"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci"
@ -709,7 +705,7 @@ msgstr "Mot de passe requis"
msgid "PASSWORD_TOO_LONG" msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "Ce mot de passe est trop long" msgstr "Ce mot de passe est trop long"
#: vroom.pl:2175 #: vroom.pl:2101
msgid "PEER_PROMOTED" msgid "PEER_PROMOTED"
msgstr "Vous avez donné les droits sur ce salon" msgstr "Vous avez donné les droits sur ce salon"
@ -750,15 +746,15 @@ msgstr "Raffraichir"
msgid "RESERVE_THIS_ROOM" msgid "RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Réserver ce salon" msgstr "Réserver ce salon"
#: vroom.pl:1924 #: vroom.pl:1928
msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED" msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED"
msgstr "La configuration du salon a été mise à jour" msgstr "La configuration du salon a été mise à jour"
#: vroom.pl:2228 #: vroom.pl:2155
msgid "ROOM_DELETED" msgid "ROOM_DELETED"
msgstr "Le salon a été supprimé" msgstr "Le salon a été supprimé"
#: vroom.pl:1819 #: vroom.pl:1826
msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD" msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD"
msgstr "Ce salon est verrouillé, seul un administrateur peut le rejoindre. Veuillez saisir le mot de passe d'administration du salon" msgstr "Ce salon est verrouillé, seul un administrateur peut le rejoindre. Veuillez saisir le mot de passe d'administration du salon"
@ -834,7 +830,7 @@ msgstr "Envoyer le message"
msgid "SERVER_ERROR" msgid "SERVER_ERROR"
msgstr "Veuillez nous excuser" msgstr "Veuillez nous excuser"
#: vroom.pl:2211 #: vroom.pl:2138
msgid "SESSION_CREATED" msgid "SESSION_CREATED"
msgstr "La session a été créée" msgstr "La session a été créée"
@ -855,7 +851,7 @@ msgstr "Partagez votre écran entier, ou seulement une fenêtre en un clique ave
msgid "SHARE_YOUR_SCREEN" msgid "SHARE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Partager votre écran" msgstr "Partager votre écran"
#: vroom.pl:2142 #: vroom.pl:2067
msgid "SOMEONE" msgid "SOMEONE"
msgstr "Quelqu'un" msgstr "Quelqu'un"
@ -950,7 +946,7 @@ msgstr "Rend le salon persistant (sera conservé indéfiniment)"
msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM" msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Ce mot de passe vous permettra de récuperer l'accès aux menus de gestion la prochaine fois que vous vous connecterez" msgstr "Ce mot de passe vous permettra de récuperer l'accès aux menus de gestion la prochaine fois que vous vous connecterez"
#: vroom.pl:1631 #: vroom.pl:1632
msgid "UNSUPPORTED_LANG" msgid "UNSUPPORTED_LANG"
msgstr "Langue non supportée" msgstr "Langue non supportée"
@ -1005,7 +1001,7 @@ msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universel" msgstr "Universel"
#: public/js/vroom.js:2085 #: public/js/vroom.js:2085
#: vroom.pl:1829 #: vroom.pl:1838
msgid "WRONG_PASSWORD" msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Mauvais mot de passe" msgstr "Mauvais mot de passe"
@ -1114,6 +1110,6 @@ msgstr "%s a réactivé votre micro"
msgid "s_IS_UNMUTING_s" msgid "s_IS_UNMUTING_s"
msgstr "%s a réactivé le micro de %s" msgstr "%s a réactivé le micro de %s"
#: vroom.pl:2142 #: vroom.pl:2066
msgid "s_JOINED_ROOM_s" msgid "s_JOINED_ROOM_s"
msgstr "%s a rejoint le salon %s" msgstr "%s a rejoint le salon %s"

Loading…
Cancel
Save