@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "A microphone and speakers (or headphones)"
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work"
msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work"
#: public/js/vroom.js:1366
#: public/js/vroom.js:1367
#: public/js/vroom.js:1388
#: public/js/vroom.js:1389
#: public/js/vroom.js:1433
#: public/js/vroom.js:1434
#: public/js/vroom.js:1520
#: public/js/vroom.js:1521
#: public/js/vroom.js:1552
#: public/js/vroom.js:1553
#: public/js/vroom.js:1595
#: public/js/vroom.js:1596
#: public/js/vroom.js:1613
#: public/js/vroom.js:1614
msgid "A_PARTICIPANT"
msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "a participant"
msgstr "a participant"
#: vroom.pl:1835
#: vroom:1884
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "You must provide a password to join this room"
msgstr "You must provide a password to join this room"
#: public/js/vroom.js:1504
#: public/js/vroom.js:1505
#: public/js/vroom.js:1518
#: public/js/vroom.js:1519
#: public/js/vroom.js:1537
#: public/js/vroom.js:1538
#: public/js/vroom.js:1550
#: public/js/vroom.js:1551
#: public/js/vroom.js:1564
#: public/js/vroom.js:1565
#: public/js/vroom.js:1587
#: public/js/vroom.js:1588
#: public/js/vroom.js:1593
#: public/js/vroom.js:1594
#: public/js/vroom.js:1611
#: public/js/vroom.js:1612
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "a room administrator"
msgstr "a room administrator"
@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "A webcam (optional but recommended)"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Back to main menu"
msgstr "Back to main menu"
#: public/js/vroom.js:2053
#: public/js/vroom.js:2054
msgid "CAM_RESUMED"
msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Your webcam is on again"
msgstr "Your webcam is on again"
#: public/js/vroom.js:2049
#: public/js/vroom.js:2050
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Your webcam is now suspended"
msgstr "Your webcam is now suspended"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Your webcam is now suspended"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:228
#: templates/default/configure_modal.html.ep:228
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31
#: templates/default/feedback.html.ep:40
#: templates/default/feedback.html.ep:40
#: templates/default/invite_modal.html.ep:61
#: templates/default/invite_modal.html.ep:62
#: templates/default/join.html.ep:196
#: templates/default/join.html.ep:196
#: templates/default/join.html.ep:373
#: templates/default/join.html.ep:373
#: templates/default/join.html.ep:409
#: templates/default/join.html.ep:409
@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "You cannot join this conference ? Leave a message to the organizer so he
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page"
msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page"
#: public/js/vroom.js:1437
#: public/js/vroom.js:1438
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "You can't kick this participant out of the room"
msgstr "You can't kick this participant out of the room"
#: public/js/vroom.js:1377
#: public/js/vroom.js:1378
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "You can't mute the microphone of this participant"
msgstr "You can't mute the microphone of this participant"
#: public/js/vroom.js:1418
#: public/js/vroom.js:1419
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "This participant already has administration privileges on the room"
msgstr "This participant already has administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:2004
#: public/js/vroom.js:2005
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Your configuration does not allow screen sharing"
msgstr "Your configuration does not allow screen sharing"
#: public/js/vroom.js:1397
#: public/js/vroom.js:1398
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "You can't suspend this participant's webcam"
msgstr "You can't suspend this participant's webcam"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Create this room"
msgid "CREATION_DATE"
msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Creation date"
msgstr "Creation date"
#: vroom.pl:2121
#: vroom:2177
msgid "DATA_WIPED"
msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Room data has been wiped"
msgstr "Room data has been wiped"
@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Delete"
msgid "DISPLAY_NAME"
msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Display name"
msgstr "Display name"
#: public/js/vroom.js:910
#: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "You need to enter your name"
msgstr "You need to enter your name"
#: public/js/vroom.js:1947
#: public/js/vroom.js:1948
#: public/js/vroom.js:910
#: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "This name is too long"
msgstr "This name is too long"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Don't wait for me"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM"
msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM"
msgstr "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon"
msgstr "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon"
#: vroom.pl:1817
#: vroom:1866
msgid "AUTH_SUCCESS"
msgid "AUTH_SUCCESS"
msgstr "Vous êtes maintenant authentifié"
msgstr "Vous êtes maintenant authentifié"
@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "Un micro et des haut-parleurs (ou un casque)"
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront"
msgstr "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront"
#: public/js/vroom.js:1366
#: public/js/vroom.js:1367
#: public/js/vroom.js:1388
#: public/js/vroom.js:1389
#: public/js/vroom.js:1433
#: public/js/vroom.js:1434
#: public/js/vroom.js:1520
#: public/js/vroom.js:1521
#: public/js/vroom.js:1552
#: public/js/vroom.js:1553
#: public/js/vroom.js:1595
#: public/js/vroom.js:1596
#: public/js/vroom.js:1613
#: public/js/vroom.js:1614
msgid "A_PARTICIPANT"
msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "un participant"
msgstr "un participant"
#: vroom.pl:1835
#: vroom:1884
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon"
msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon"
#: public/js/vroom.js:1504
#: public/js/vroom.js:1505
#: public/js/vroom.js:1518
#: public/js/vroom.js:1519
#: public/js/vroom.js:1537
#: public/js/vroom.js:1538
#: public/js/vroom.js:1550
#: public/js/vroom.js:1551
#: public/js/vroom.js:1564
#: public/js/vroom.js:1565
#: public/js/vroom.js:1587
#: public/js/vroom.js:1588
#: public/js/vroom.js:1593
#: public/js/vroom.js:1594
#: public/js/vroom.js:1611
#: public/js/vroom.js:1612
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "un administrateur du salon"
msgstr "un administrateur du salon"
@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Une webcam (optionnelle mais recommandée)"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Retour au menu principal"
msgstr "Retour au menu principal"
#: public/js/vroom.js:2053
#: public/js/vroom.js:2054
msgid "CAM_RESUMED"
msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Votre webcam est à nouveau active"
msgstr "Votre webcam est à nouveau active"
#: public/js/vroom.js:2049
#: public/js/vroom.js:2050
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Votre webcam est en pause"
msgstr "Votre webcam est en pause"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Votre webcam est en pause"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:228
#: templates/default/configure_modal.html.ep:228
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31
#: templates/default/feedback.html.ep:40
#: templates/default/feedback.html.ep:40
#: templates/default/invite_modal.html.ep:61
#: templates/default/invite_modal.html.ep:62
#: templates/default/join.html.ep:196
#: templates/default/join.html.ep:196
#: templates/default/join.html.ep:373
#: templates/default/join.html.ep:373
#: templates/default/join.html.ep:409
#: templates/default/join.html.ep:409
@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre cette conférence ? Laissez un message à l
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis rafraichissez cette page"
msgstr "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis rafraichissez cette page"
#: public/js/vroom.js:1437
#: public/js/vroom.js:1438
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas bannir ce participant"
msgstr "Vous ne pouvez pas bannir ce participant"
#: public/js/vroom.js:1377
#: public/js/vroom.js:1378
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant"
msgstr "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant"
#: public/js/vroom.js:1418
#: public/js/vroom.js:1419
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "Ce participant dispose déjà des droits d'administration"
msgstr "Ce participant dispose déjà des droits d'administration"
#: public/js/vroom.js:2004
#: public/js/vroom.js:2005
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran"
msgstr "Votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran"
#: public/js/vroom.js:1397
#: public/js/vroom.js:1398
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause"
msgstr "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Créez ce salon"
msgid "CREATION_DATE"
msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Date de création"
msgstr "Date de création"
#: vroom.pl:2121
#: vroom:2177
msgid "DATA_WIPED"
msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Les données du salon ont été effacées"
msgstr "Les données du salon ont été effacées"
@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "DISPLAY_NAME"
msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Nom"
msgstr "Nom"
#: public/js/vroom.js:910
#: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "Vous devez entrer votre nom"
msgstr "Vous devez entrer votre nom"
#: public/js/vroom.js:1947
#: public/js/vroom.js:1948
#: public/js/vroom.js:910
#: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "Ce nom est trop long"
msgstr "Ce nom est trop long"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Ne m'attendez pas"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM"
msgstr "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM"